Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты

Оригинал

Libera nos, salva nos. John Sheppard. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin. AATTBarBarB.

Перевод

Libera н.у.к., Сальва NOS. Джон Шеппард. А капелла. Священный, Вокальная музыка. Язык. Latin. AATTBarBarB.

Оригинал

Sheppard was Informator Choristorum of Magdalen College, Oxford in the 1640s. In the college statutes, Magdalen's founder, William Waynflete, ordained that college members should recite the antiphon to the Trinity each morning and night, and Sheppard's pair of settings of Libera nos, salva nos appear to have been written for this purpose, probably for use at the end of compline, framing the versicles and response Benedicamus Patrem. The cantus firmus of the second setting is a faburden of the plainchant used in the first setting. For more details, see David Wulstan's notes to The Clerks of Oxenford's recording, Proudsound PROU CD126.

Перевод

Шеппард был информатор Choristorum из колледжа Магдалины в Оксфорде в 1640-е годы. В уставе колледжа, основатель Магдалины, Уильям Уэйнфлет, распорядился, чтобы члены колледжа должны читать антифон к Троице каждое утро и ночь, и пара Шеппарда из настроек Libera Nos, Salva NOS-видимому, были написаны для этой цели, вероятно, для использования в конце повечерие, обрамление versicles и ответ Benedicamus Patrem. Кантус Firmus второй параметр faburden из plainchant используется в первой установке. Для более подробной информации см заметки Дэвида Wulstan на клерков в записи Oxenford-х годов, Proudsound PROU CD126.