Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $1.00

Оригинал

Infant Holy, Infant Lowly. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Beginning.

Перевод

Младенческая Святой, младенческой кроткий. Элизабет Александр. A Cappella ноты. Начало.

Оригинал

Infant Holy, Infant Lowly. Polish Carol. Arranged by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSA choir, a cappella. Community Chorus, High School Chorus, Church Choir-Anthem. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Multicultural. Moderately Easy. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-020-00. With Text language. English. Church Choir-Seasonal-Christmas, Sacred. Worship & Praise. , Choral, Multicultural. An intimate arrangement of this favorite Polish carol, with rich inner voices and poignant suspensions. The traditional English lyrics are followed by an additional verse, which speaks to the blessing which arrives with all births, in all times. A Yuletide delight for women's or advanced children's choirs. Text. Infant holy, infant lowly, For his bed a cattle stall. Oxen lowing, Little knowing, Christ the babe is Lord of all. Swift are winging, angels singing, Noels ringing, Tidings bringing, Christ the babe is Lord of all. Flocks were sleeping, Shepherds keeping Vigil 'til the morning new. Saw the glory, Heard the story Tidings of a gospels true. Thus rejoicing, Free from sorrow, Praises voicing, Greet the morrow, Christ the babe was born for you. Poor and wealthy, Sick and healthy, Babes are born each day and night. In a stable like the fable, Or on bedding clean and bright. New hearts beating, Old hearts warming, Blessed greeting all-transforming, Every birth brings love's pure light. Verse 3 copyright 2000 by Elizabeth Alexander.

Перевод

Младенческая Святой, младенческой кроткий. Польский Кэрол. Аранжировка Элизабет Александр. Для женского хора. SSA хор, капелла. Сообщество хор, Хор Средней школы, Церковный хор-Гимн. Церковный хор-Сезонное-Рождество, Священная. Поклонение. , Хоровая мультикультурного. Значит ли это,. Восьмой. Язык текста. Английский. Длительность 3 мин. Опубликовано моряка Press. SF.SEA-020-00. С языка Текст. Английский. Церковный хор-Сезонное-Рождество, Священная. Поклонение. , Хоровая мультикультурного. Интимный расположение этой любимой польского гимна, с богатыми внутренними голосами и острых суспензий. Традиционные английские тексты сопровождаются дополнительным стихе, где говорится, чтобы благословения, которое приходит со всеми рождений, во все времена. Yuletide наслаждение для женщин или расширенный детских хоров. Текст. Младенческая святой, детская смирен, для его постели скота кабина. Волы мычание, Маленькая зная, Христос младенец есть Господь всех. Свифт летят, ангелы поют, уровни NOEL звон, весть чего, Христос младенец есть Господь всех. Стаи спали, овчарки сохраняя бдение, а пока утром новый. Увидел славу, слышали историю весть о Евангелиях истинную. Таким образом радость, Бесплатная от горя, хвалит озвучивания, Приветствуйте другой день, Христос младенец родился для вас. Плохо и богатых, больных и здоровых, детки рождаются каждый день и ночь. В конюшне, как басни, Или на постельные принадлежности чистые и яркие. Новые сердца бьются, Старый сердца потепление благословен приветствие все преобразующая, каждые роды приносит чистый свет возлюбленной. Стих 3 Copyright 2000 Элизабет Александра.