Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $6.95

Оригинал

Sappho. Wilfried Hiller. Choir sheet music.

Перевод

Сафо. Вильфрид Хиллер. Хор ноты.

Оригинал

Sappho. Fragmente. Composed by Wilfried Hiller. For SSA choir, flute, cello. Carus Novus. Contemporary choral music. German title. Sappho. Level 3. Full score. Language. German. Composed 1997. 12 pages. Duration 10 minutes. Published by Carus Verlag. CA.950500. ISBN M-007-08966-5. With Language. German. Sappho - Fragments for women's chorus, flute and cello. 1997. was commissioned by the "Arbeitskreis fur Musik in der Jugend" for the project "KomponistInnen schreiben fur Kinder und Jugendchore. " Thus the use of flute and cello in this work for women's choir is intended to assist intonation. According to Hiller the two instruments may also represent the aulos and lyre, the instruments which in classical antiquity accompanied the declamation of poems. He writes about the ancient Greek poetess. With her verses Sappho, who lived on the Aegean island of Lesbos, has for thousands of years inspired poets, visual artists and composers to create new works of art. In our time, for example, Aribert Reimann, Wilhelm Killmayer, Iannis Xenakis and Carl Orff have composed monuments in sound to her. The fragments of her verses which survive give rise to speculation about what is missing, to new interpretations, and to the idea of filling the gaps with music. What also fascinates me in Sappho's texts are the glowing eroticism, their iridescent glitter, and their constant high tension. These poems must be sung, especially by women, to whom Sappho dedicated most of these beautiful lines.

Перевод

Сафо. Фрагменты. Состоит из Матвей Гейзер. For SSA choir, flute, cello. Карус Novus. Современная хоровая музыка. Немецкий название. Сафо. Уровень 3. Партитура. Язык. Немецкий. Состоит 1997. 12 страниц. Продолжительность 10 минут. Опубликовано Карус Verlag. CA.950500. ISBN M-007-08966-5. С языка. Немецкий. Сафо - Фрагменты для женщин хора, флейты и виолончели. 1997. что по заказу "Рабочей группы по музыки в молодости" для проекта "композиторы пишут для детей и молодежные хоры. "Таким образом, использование флейты и виолончели в этой работе женского хора предназначен для оказания помощи интонации. По Хиллер эти два документа также может представлять авлос и лира, инструменты, которые в классической древности сопровождали декламацию стихов. Он пишет о древнегреческой поэтессе. С ее стихов Сафо, жившей на Эгейском острове Лесбос, на протяжении тысячи лет вдохновляла поэтов, художников и композиторов на создание новых произведений искусства. В наше время, например, Aribert Рейман, Вильгельм Killmayer, Янис Xenakis и Карл Орф сочинил памятники по звучанию к ней. Фрагменты ее стихов, которые выживают привести к спекуляции о том, что не хватает, к новым интерпретациям и к идее заполнения пробелов с музыкой. Что же очаровывает меня в текстах Сафо являются светящиеся эротизм, их радужные блестки, и их постоянное высокое напряжение. Эти стихи надо петь, особенно для женщин, которым Сафо, посвященный большинство из этих красивых линий.