Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $118.95

Оригинал

Stuttgarter Schutz-Ausgabe. Zwolf geistliche Gesange. Gesamtausgabe, Bd. 15. Heinrich Schutz.

Перевод

Вопросы защиты Штутгарт. Двенадцать Гимн. Полное издание, том 15. Генрих Шютц.

Оригинал

Stuttgarter Schutz-Ausgabe. Zwolf geistliche Gesange. Gesamtausgabe, Bd. 15. composed by Heinrich Schutz. 1585-1672. Edited by Gunter Graulich. This edition. Complete edition, Linen cover. Stuttgart Urtext Edition. Heinrich Schutz Complete Edition. German title. Zwolf geistliche Gesange. Magnificats, Mass sections, German Psalms, Holy Week, Eucharist, Communion, Prayer, Praise and thanks, Morning, midday, evening, Psalms, Daily hours, Baptism, Our Father. Complete edition. 168 pages. Published by Carus Verlag. CA.2091500. ISBN M-007-03733-8. Magnificats, Mass sections, German Psalms, Holy Week, Eucharist, Communion, Prayer, Praise and thanks, Morning, midday, evening, Psalms, Daily hours, Baptism, Our Father. All Ehr und Lob soll Gottes sein, SWV 421. op. 13 no. Glory to God upon his throne. - Mixolydisch. Mixolydian. Christe fac, ut sapiam, SWV 431. op. 13 no. 12. - a-Moll. A minor. Danksagen wir alle Gott, SWV 425. op. 13 no. All thanks be to God. - Dorisch. Dorian. Aller Augen warten auf dich, SWV 429 no. op. 13 no. 10. - Dorisch. Dorian. Danket dem Herrn, SWV 430. op. 13 no. 11. The Lord be praised. - Dorisch. Dorian. Kyrie eleison, SWV 428. op. 13 no. The litany "Kyrie eleison". - F-Dur. F major. Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen, SWV 424. op. 13 no. All thanks to the Lord my heart will offer. - Dorisch. Dorian. Ich glaube an einen einigen Gott, SWV 422. op. 13 no. I belive in one god. - Mixolydisch. Mixolydian. Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit, SWV 420. op. 13 no. Kyrie, God Father throughout all time. - a-Moll. A minor. Meine Seele erhebt den Herrn, SWV 426. op. 13 no. Magnify him. - a-Moll. A minor. O susser Jesu Christ, wer an dich, SWV 427. op. 13 no. Oh Jesus Christ my Lord. - Dorisch. Dorian. O susser Jesu Christ, wer an dich. Aria. , deest. O sweetest Jesu Christ, who thinks rightly upon thee. - d-Moll. D minor. Unser Herr Jesus Christus, SWV 423. op. 13 no. When our Lord was betrayed. - Dorisch. Dorian.

Перевод

Вопросы защиты Штутгарт. Двенадцать Гимн. Полное издание, том 15. состоит Генрих Шютц. 1585-1672. Под редакцией Гюнтер Graulich. Это издание. Полное издание, белье покрытие. Штутгарт Urtext издание. Генрих Шютц Полное издание. Немецкий название. Двенадцать Гимн. Магнификаты, массовые секции, немецкий Псалмы, Страстная неделя, Евхаристия, причастие, молитва, хвала и благодарность, Утро, полдень, вечер, Псалмы, часов в день, Крещение, Отче наш. Полное собрание сочинений. 168 страниц. Опубликовано Карус Verlag. CA.2091500. ISBN M-007-03733-8. Магнификаты, массовые секции, немецкий Псалмы, Страстная неделя, Евхаристия, причастие, молитва, хвала и благодарность, Утро, полдень, вечер, Псалмы, часов в день, Крещение, Отче наш. Все честь и хвала Божия, SWV 421. оп. 13 нет. Слава Богу на своем троне. - Mixolydisch. Миксолидийский. Christe фактором, ут sapiam, SWV 431. оп. 13 нет. 12. - Из поролона. Несовершеннолетний. Мы благодарить за все Бога SWV 425. оп. 13 нет. Все Благодарение Богу. - Dorisch. Дориан. Очи всех уповают на Тебя, SWV 429 нет. оп. 13 нет. 10. - Dorisch. Дориан. Благодарите к Господу, SWV 430. оп. 13 нет. 11. Аллилуия. - Dorisch. Дориан. Господи помилуй, SWV 428. оп. 13 нет. Литания "Господи помилуй". - F-Дур. Фа мажор. Я благодарю Господа всем сердцем твоим, SWV 424. оп. 13 нет. Все благодаря Господу мое сердце будет предлагать. - Dorisch. Дориан. Я верю в одного единственного Бога, SWV 422. оп. 13 нет. Я верю в одного бога. - Mixolydisch. Миксолидийский. Кирие, Готт Vater в Ewigkeit, SWV 420. оп. 13 нет. Кирие, Бог Отец на протяжении всего времени. - Из поролона. Несовершеннолетний. Величит душа Моя Господа, SWV 426. оп. 13 нет. Ценишь его. - Из поролона. Несовершеннолетний. О Susser Иисус Христос, Кто в вас, SWV 427. оп. 13 нет. О Иисус Христос мой Господь. - Dorisch. Дориан. О Susser Иисус Христос, Кто в вас. Воздух. , Deest. О сладкий Иисусе Христе, который думает, что это правильно на тебя. - Г-Молл. Ре минор. Господь наш Иисус Христос, SWV 423. оп. 13 нет. Когда наш Господь был предан. - Dorisch. Дориан.