Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $9.95

Оригинал

Liedercircus Heft 4. Voice sheet music.

Перевод

Liedercircus Heft 4. Голос: ноты.

Оригинал

Liedercircus Heft 4 for voice. This edition. BUND 71025. Saddle-stitch. 2nd edition, 1985. Vocal Music. Kunter-bunt-edition 4. Melody line. with chords. 96 pages. Published by Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Der Liedercircus enthalt zahlreiche Friedenslieder und daruber hinaus Kinderlieder, deutsche Volkslieder, internationale Folk-Songs, Pop-Songs, zeitkritische Lieder und solche, die Mut machen, sowie Lieder uber Liebe und Leid. Lieder zum Thema Umwelt bilden einen kleinen aber gewichtigen eigenen Schwerpunkt. Angie Domdey, Erich Kastner, Georges Moustaki, Hanns Eisler sind ebenso vertreten wie John Denver, Mick Jagger, John Lennon, Paul McCartney, Gordon Lightfoot u. Der Liedercircus enthalt 97 Titel und Gitarrengriffe mit Transponiertafel. Adieu Emile. Adieu, L'Emile. Alle Indianer stampfen. Alles ist eitel. Almost heaven, West Virginia. And only say. As we come marching, marching. Aus grauer Stadt Mauern. Banks Of The Ohio. Bleilied. Blinde Katharina. Boat on the river. Both Sides Now. Bows and flows and angel hair. Bread And Roses. Chanson pour L'Auvergnat. Children of the eighties -- City of New Orleans. Country Roads. Come and sit by my side. Das Jalava-Lied. Das Lied vom Mull. Das Lied von der Unzuganglichkeit menschlichen Strebens. Das Morgenlied. Das Rheinlied. De junge Wetfru. Dein Bruder hort's nicht. Der Abendstern. Der Clown. Der Frieden ist ein kleines Kind. Der Hahn lauft im Huhnerhof. Der Huhnerhof. Der Mensch lebt durch den Kopf. Der Onkel in Amerika. Der Pfahl. Der Schonbo-Song. Der stammelnde Demokrat. Deutschland-einst und jetzt. Die blinde Katharina. Die Mucke ist ein kleines Tier. Die Stadtsanierung. Die Tante aus Marokko. Dieses Lied ist fur Annemarie. Early Morning Rain. Eins, zwei, drei. Elle est a toi cette chanson. Es fuhrt uber den Main. Es Ist Ein Schnee Gefallen. Es regnet, es regnet. Fantasie von ubermorgen. Fast alles hat ein Ende. Folget nicht der Trommel Ton. Freunde, kommt jetzt alle her. From this valley they say. Fir ein bisschen Anerkennung. Gentil coquelicot. Gespensterlied. Girl on the bicycle. Good morning, America, how are you. Goodnight, Irene. Guten Tag, auf Wiedersehn. Hab'ne Tante aus Marokko. Halli, hallo, wir fahren. Heidi, heido, heidallala. He, kleiner Fratz. Heut ist ein Fest vei den Froschen. Heute ist das Wasser warm. Hey, little girl on the becycle. Hiroshima. Homeward Bound. Horch, Was Kommt Von Draussen Rein. I asked my love. Ich vin ein guter Untertan. Ich bin Soldat. Ich drucke hier, und du ziehst weg. Ich ging emol spaziere. Ich will doch Blumen auf dem Kopf. Ich will Gesang, will Spiel und Tanz. I'm sitting in the railway station. Imagine. Im Urwald, Forschern unbekannt. In dem Tal dort am Rio Jarama. In der Klasse. In the early morning rain. In unserer Stadt. In unsrem schonen Stadtchen. I once had a girl. Irene, goodnight. Islandfischer. Jalava-Lied. Je descendis dans mon jardin. J' veux qu' on rie. Kardesin duymaz. Katharina, mach mir Mut. Kein schoner Land. Kennt ihr sch Avignon. Kids are different today. Killing Me Softly with His Song. Kleiner Fratz. Kommt, Freunde, in die Runde. Kommt, ihr G'spielen. Komt, fietsers in den ronde. L' avi Siset em parlava. L' estaca. Le Moribond. Let My Little Light Shine. Lied fur meine radikalen Freunde. Lied von der Unzulganglichkeit. Man wollte Deutschland nach dem Krieg. Mit jammervollem Blicke. Morgenlied. Mother's Little Helper. My dirty stream. Norwegian Wood. Nous sommes deux. O du stille Zeit. O Shanandoah. Pampampadam. Par la colombe. Paule Puhmanns Paddelboot. Red River Valley. Regen ist mein Freund. Riding on the City of New Orleans. Roll On, Columbia. Rundadinella. Sailing down this dirty stream. Schlaf, mein Sohn, mach die Augen zu. Schlaflied fur Jakob. Schon ist die Welt. Schril, di nacht is ojsgeschternt. Shenandoah. Sie ersticken schweigend. Si estirem. Sie tragt auf ihren Kleidern. Sittin' On The Dock Of The Bay. Sollt in Frieden leben. Sonning begann es zu tagen. Spiel mal was mit mir. Stell dir vor, es regnet. Strumming my pain with his fingers. Sunny. Sur Le Pont D'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Take me back to my boat on the river. Take Me Home, Country Roads. Tante aus Marokko. Terlierelomta. This Little Light of Mine. Traurig bin ich sowieso. Und als der nachste Krieg begann. Vem Kan Segla. Von Sonn und Kessel schwarz gebrannt. Wach nun auf aus deinen Traumen. Was du getan hast, war radikal. Was wird aus unsrem Auto. We're the children of the eighties. Wenn abends rot de Wulken treckt. Wenn alle Brunnlein fliessen. Wenn der frische Herbstwind weht. Wenn die bunten Fahnen wehen. Wenn die Sonne schlafen geht. Wenn du jetzt auch hoch Angst hast. Wenn wir unsre Kinder schlagen. Wer jetzig Zeiten leben will. Wer kann segeln. Wer will mit uns nach Island gehen. What would you do if I sang. When I get older. When I' m sixty-four. Wie man schlafen geht. Wilde Gesellen, vom Sutmwind durchweht. Wir bauen uns ein Sperrmullhaus. Wir haben nur ein Leben. Wisst ihr, wie die Elefanten. With A Little Help From My Friends. Woman.

Перевод

Liedercircus Heft 4 для голоса. Это издание. BUND 71025. Седло крестом. 2-е издание, 1985. Вокальная музыка. Kunter-головни-издание 4. Мелодия линия. с аккордами. 96 страниц. Опубликовано Bund Verlag. SD.49023824. ISBN 9790001132893. Песни Цирк содержит много песен мира и за его пределами детских песен, немецкие народные песни, международные народные песни, популярные песни, критичных ко времени песни и те, кто поощряет, а также песни о любви и потере. Песни о среде образуют небольшую, но важную индивидуальный фокус. Энджи Domdey, Эрих Кестнер, Жорж Moustaki, Ганса Эйслера представлены, а также Джона Денвера, Мик Джаггер, Джон Леннон, Пол Маккартни, Гордон Лайтфут U. Песни Circus содержит 97 треков и гитарные аккорды с Transponiertafel. Прощайте Эмиль. Прощайте, Эмиль. В Indianer Stampfen. Все суета. Почти рай, Западная Вирджиния. И только сказать,. Как мы пришли походный, марширующих. От серых стен. Берегах Огайо. Bleilied. Слепой Катарина. Лодка на реке. Both Sides Now. Луки и потоки и волосы ангела. Хлеб и розы. Песня Овернь. Дети восьмидесятых - Город Новый Орлеан. Country Roads. Приходите и сидеть на моей стороне. Das Ялава-Lied. Песня Малл. Песня человеческой деятельности Unzuganglichkeit. Утренняя песня. Рейн песня. Де молодой Wetfru. Твой брат не копят. Вечерняя звезда. Der Clown. Мир маленький ребенок. Петух бежит в Hühnerhof. Der Hühnerhof. Человек живет на голове. Der Onkel в Amerika. Куча. Schonbo песня. Der stammelnde Демократ. Германия-тогда и сейчас. Слепой Катарина. Музыка представляет собой маленькое животное. Реконструкции городов. Die тетя AUS Marokko. Эта песня для Энн Мари. Раннее утро Дождь. Один, два, три. Это была ваша песня. Это приводит на главную. Это Снег пользу. Es РегНет, эс РегНет. Воображение ubermorgen. Почти все имеет конец. Следуйте а не звук барабана. Друзья, теперь все приходят от. С этой долине они говорят. Ель немного признание. Хороший мака. Gespensterlied. Девушка на велосипеде. Доброе утро, Америка, как ты. Спокойной ночи, Айрин. Добрый день, пока мы не встретимся снова. Hab'ne тетя дай Marokko. Халли, алло, мы едем. Хайди, Heido, heidallala. Эй, маленький брат. Сегодня это праздник ВЭИ лягушек. Сегодня вода теплая. Эй, маленькая девочка на becycle. Хиросима. Дорога домой. Харк, что приходит извне Rein. Я спросил мою любовь. Я VIN хорошую тему. Я солдат. Я печатаю здесь, и вы оторваться. Ich Перенять EMOL spaziere. Я просто хочу, цветы на голове. Я хочу петь, хочет играть и танцевать. Я сижу на вокзале. Вообразить. В джунглях, исследователи неизвестно. В дем Таль Дорт я Рио Харама. В классе. В начале утреннего дождя. В нашем городе. В unsrem защитить городок. У меня когда-то была девушка. Ирен, спокойной ночи. Исландия рыбалка. Ялава-Lied. Я вошел в моем саду. J 'так мы смеемся. Kardesin duymaz. Екатерина, сделать мне мужество. Нет заставка страна. Знаете ли вы, SCH Avignon. Дети отличаются сегодня. Killing Me Softly с песней. Маленький мальчишка. Приходите, друзья, в раунде. Приходите, вы G'spielen. Komt, fietsers в ден Ronde. L 'AVI Siset эм parlava. L 'Estaca. Умирающий. Let My Little Light обуви. Песня для моих радикальных друзей. Песня Unzulganglichkeit. Они хотели Германию после войны. С полным видом Jammer. Morgenlied. Матери Маленький Помощник. Мой грязный поток. Норвежский лес. Мы два. О вы, тихое время. О Shanandoah. Pampampadam. Даже голубь. Поль Puhmanns Paddelboot. Красная Долина реки. Дождь мой друг. Езда по городу Новый Орлеан. Roll On, Колумбия. Rundadinella. Парусный вниз эту грязную поток. Спи, мой сын, закройте глаза. Колыбельная для Иакова. Уже мир. Пронзительный, ди ночь ojsgeschternt. Шенандоа. Вы задохнуться в тишине. Si estirem. Она несет на ее одежду. Сижу на скамье подсудимых залива. Должен жить в мире. Sonning на рассвете. Сыграйте что-нибудь со мной. Стелл реж вор, эс РегНет. Strumming мою боль пальцами. Солнечный. Le Pont d'Avignon. Susarlar, sesini. Tageslauf. Возьмите меня обратно в мою лодку на реке. Take Me Home, проселочным дорогам. Тетя дай Marokko. Terlierelomta. Этот Небольшой Свет Mine. К сожалению я в любом случае. И начинал как следующей войне. Вем Кан Segla. Утомленные черный Солнцем и котел. Воск отныне ваших травм. Был дю Гетан имеешь, война Радикал. Что станет с unsrem автомобиля. Мы дети восьмидесятых. Когда вечер treckt красной де Wulken. Если весь поток Brunnlein. Когда холодная осень ветер дует. Когда красочные флаги летать. Когда заходит солнце, чтобы спать. Если вы также имеют высокую тревожность сейчас. Если мы обыграли наших детей. Кто хочет жить jetzig раз. Кто может плавать. Кто хочет пойти с нами в Исландию. Что бы вы сделали, если бы я пел. Когда я становлюсь старше. Когда я нахожусь шестьдесят четыре. Как идти спать. Дикие подмастерья, по ударами Sutmwind. Мы строим Sperrmullhaus. У нас есть только одна жизнь. Вы знаете, как слоны. С небольшой помощью моих друзей. Женщина.