Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $48.95

Оригинал

Lieder for Voice and Piano, Volume 7. Franz Schubert. Medium Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Перевод

Lieder для голоса и фортепиано, Том 7. Франц Шуберт. Средний Голос ноты. Голос Соло ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты.

Оригинал

Lieder for Voice and Piano, Volume 7 composed by Franz Schubert. 1797-1828. Edited by Walther Durr. For medium voice solo and piano. This edition. urtext. Paperback. Vocal score. 168 pages. Published by Baerenreiter Verlag. BA.BA9127. ISBN 9790006530670. 30 x 23 cm inches. The new Urtext edition of Schubert's lieder edited by Walther Durr continues with volume 7, presented in separate volumes for high, medium, and low voice. This new volume contains the lieder that Schubert composed between May and August 1815, including his setting of Schiller's ballad "Die Burgschaft". D 246. Based on the Urtext of the "New Schubert Edition". Clear, well-presented engraving. Foreword by Walther Durr. Ger. Eng. on the genesis and history of the work as well as an explanation of the sources for each individual lied. Includes English translations of the lieder texts by Richard Wigmore Appendix. lower transposition of three lieder only available for high voice. "Die erste Liebe", D 182. "Die Liebe", D 210. "Die Spinnerin", op. posth. 118,6 - D 247. Die erste Liebe, D 182. Die Sterbende, D 186. Naturgenuss, D 188. Die Mainacht, D 194. Amalia, op. posth. 173, no. 1 - D 195. An die Nachtigall, op. posth. 172, no. 3 - D 196. An die Apfelbaume, wo ich Julien erblickte, D 197. Seufzer, D 198. Liebestandelei, D 206. Der Liebende, D 207. Die Nonne, D 208. version 2. Die Liebe, D 210. Adelwohl und Emma, D 211. Der Traum, op. posth. 172, no. 1 - D 213. Die Laube, op. posth. 172, no. 2 - D 214. Kolmas Klage, D 217. Grablied, D 218. Das Finden, D 219. Der Abend, op. posth. 118, no. 2 - D 221. Lieb Minna. Romanze, D 222. Idens Nachtgesang, D 227. Von Ida, D 228. Die Tauschung, op. posth. 165, no. 4 - D 230. Das Sehnen op. posth. 172, no. 4 - D 231. Geist der Liebe, op. posth. 118, no. 1 - D 233. Tischlied, op. posth. 188, no. 3 - D 234. Abends unter der Linde, D 235. 1st setting. Abends unter der Linde, D 237. 2nd setting, version 2. Die Mondnacht, D 238. Huldigung, D 240. Alles um Liebe, D 241. Winterlied, D deest. Die Burgschaft, D 246. Die Spinnerin, op. posth. 118, no. 6 - D 247. Lob des Tokayers, op. posth. 118, no. 4 - D 248. Das Madchen aus der Fremde, D 117. 1st setting. Das Madchen aus der Fremde, D 252. 2nd setting. Punschlied. Im Norden zu singen, D 253. Der Gott und die Bajadere. Indische Legende, D 254. Der Rattenfanger, D 255. Der Schatzgraber, D 256. Bundeslied, D 258. Wonne der Wehmut, op. posth. 115, no. 2 - D 260. Wer kauft Liebesgotter, D 261. version 2.

Перевод

Lieder для голоса и фортепиано, Том 7 состоит Франца Шуберта. 1797-1828. Под редакцией Вальтера Durr. Для среднего голоса соло и фортепиано. Это издание. Urtext. Книга в мягкой обложке. Вокальная партитура. 168 страниц. Опубликовано Baerenreiter Verlag. BA.BA9127. ISBN 9790006530670. 30 х 23 см дюймов. Новый уртекст из Lieder Шуберта раз редактировалось Walther Durr продолжает с объемом 7, представлены в отдельных объемах для высокого, среднего и низкого голоса. Это новый объем содержит Lieder, что Шуберт, состоящий в период с мая по август 1815 года, в том числе его установка баллады Шиллера Die Burgschaft. D 246. На основании Urtext Нового Шуберта издание. Ясно, хорошо представлены гравюры. Предисловие Walther Durr. Германии. Тесно. о генезисе и истории работы, а также объяснения источников для каждого человека солгал. Включает в себя английские переводы текстов LIEDER от Ричарда Вигмор Приложении. ниже перенос трех Lieder доступны только для высокого голоса. Первая любовь, Д 182. Любовь, D 210. Die Spinnerin, оп. POSTH. 118,6 - D 247. Первая любовь, Д 182. Умирая, D 186. Naturgenuss, D 188. Майская ночь, D 194. Амалия, оп. POSTH. 173, no. 1 - D 195. В соловья ор. POSTH. 172, не. 3 - D 196. На яблонях, где я увидел Жюльена, D 197. Вздох, D 198. Liebestandelei, D 206. Любовник, D 207. Монахиня, D 208. версия 2. Любовь, D 210. Адель также и Эмма, D 211. Мечта, оп. POSTH. 172, не. 1 - D 213. Laube, оп. POSTH. 172, не. 2 - D 214. Колмас Klage, D 217. Grablied, D 218. Поиск, D 219. Вечер, оп. POSTH. 118, нет. 2 - D 221. Либ Минна. Романтика, D 222. Idens Nachtgesang, D 227. От Ида, D 228. Die Täuschung, оп. POSTH. 165, нет. 4 - D 230. Сухожилия оп. POSTH. 172, не. 4 - D 231. Дух Любви, оп. POSTH. 118, нет. 1 - D 233. Tischlied, оп. POSTH. 188, no. 3 - D 234. Вечер под липой, D 235. 1-й параметр. Вечер под липой, D 237. 2 установка, версия 2. Луна, D 238. Посвящение, D 240. Все о любви, D 241. Winterlied, D deest. Стволовых замок, D 246. Die Spinnerin, оп. POSTH. 118, нет. 6 - D 247. Хвалите Tokayers, оп. POSTH. 118, нет. 4 - D 248. Девушка из иностранных деталей, 117 D. 1-й параметр. Девушка из иностранных деталей, 252 D. 2-й параметр. Punschlied. На севере, петь, D 253. Бог и Баядера. Индийская Legende, D 254. Крысы Фангера, D 255. Сокровище Грабер, D 256. Bundeslied, D 258. Восхищение меланхолии, соч. POSTH. 115, no. 2 - D 260. Кто покупает богов любви, D 261. версия 2.