Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $1.90

Оригинал

My Lord, What A Mournin. Eli Villanueva. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Intermediate.

Перевод

Мой Господь, что Mournin. Эли Вильянуэва. Хор ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты. Промежуточный.

Оригинал

My Lord, What A Mournin composed by Eli Villanueva. For SATB choir and piano. General, Spiritual. Medium. Octavo. Published by Laurendale Associates. MN.CH-1278. African-American spirituals have been passed down orally from their inception. The earliest published collection of these spirituals is entitled 'Slave Songs of the United States-. The editors of this 1867 compilation expressed the difficulty in compiling these songs because of different versions and text, largely due to the locality and region where these singers learned these songs. This arrangement finds the same situation. There are authorities who believe that the use of the word, 'mourning' is an annotation by editors to emphasize the painful conditions reflected in many of the spirituals and is erroneous, while others, also respected in the field of African-American spirituals continue to use the annotation in their own publications. It is difficult to know the true intention behind the word 'morning', and it must be admited that the annotated, 'mourning' does offer a very different perspective in the intent of the text. it was decided to use the text as realized by the former Fisk University professor, John W. Work who has compiled numerous work songs and spirituals in his 1940 compilation, 'American Negro Songs. ' Traditional Spititual.

Перевод

Мой Господь, что Mournin состоит Эли Вильянуэва. Для SATB хора и фортепиано. Общие, Духовное. Среда. Восьмой. Опубликовано Laurendale Associates. MN.CH-1278. Афро-американские спиричуэлс были переданы в устной форме с момента их создания. Раннее опубликован сборник этих спиричуэлс имеет право «рабского Песни Соединенных государственный деятель. Редакторы этом 1867 компиляции выразил трудности в составлении эти песни из-за разных версий и текста, в основном из-за местности и региона, где эти певцы узнал эти песни. Такое расположение находит в такой же ситуации. Есть органы, которые считают, что использование слова "траурной" является аннотацией редакторами, чтобы подчеркнуть болезненные состояния, отраженные во многих спиричуэлс и является ошибочным, тогда как другие, и уважали в области афро-американских спиричуэлс продолжают использовать аннотации в их собственных публикаций. Это трудно понять истинные намерения за слова "утром", и он должен быть admited, что аннотированный, траур 'не совсем иной взгляд на цель текста. было решено использовать текст как понял, бывшим профессором Фиск университета, Джон У. работы, который составленной многочисленные рабочие песни и спиричуэлс в его 1940 компиляции, "американских негров Песни. «Традиционные Spititual.