Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $70.95

Оригинал

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. Jorg Widmann. Soprano Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Перевод

Семь Abgesange на мертвой Linde. Йорг Видманн. Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Аккомпанемент фортепиано ноты.

Оригинал

Sieben Abgesange auf eine tote Linde. on poems by Diana Kempff. Composed by Jorg Widmann. For soprano voice, clarinet. in A and B. , violin and piano. This edition. ED 20414. Saddle-stitch. Vocal Music. Score and parts. Text language. German. Composed 1997. 80 pages. Duration 18 minutes. Published by Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. With Text language. German. Es war 1996, als mir Christoph Poppen, der damalige Leiter des Munchener Kammerorchesters, von einem kuriosen Konzert in Munsing. Ammerland. erzahlte. wahrend eines seiner Konzerte mit dem Orchester in der dortigen Kirche gab es, fur alle hor- und sichtbar, eines der grossten Unwetter, das die Region je gesehen hatte. Dabei schlug der Blitz ein in eine Art Wahrzeichen des Ortes, eine mehrere Jahrhunderte alte Linde. nter den Zuhorern damals. die dort lebende Dichterin und Schriftstellerin Diana Kempff. Sie war unmittelbar erschuttert vom Tod der Linde und schrieb unter diesem Eindruck einige Gedichte. Christoph Poppen wiederum war - wie in vielen anderen Zusammenhangen auch - genialer Vermittler und stellte alsbald den Kontakt zu mir her. Die Idee. am Ort des Geschehens, in der Munsinger Kirche, solle ein Jahr spater die Urauffuhrung einer Art Requiem fur diesen Baum, der so vieles "gesehen" hatte, erklingen. Im Rahmen der Holzhauser Musiktagen mit den Texten von Diana Kempff und meiner. noch zu schreibenden. Musik. Es gab bald eine wunderbare, sehr intensive Begegnung von Diana Kempff und mir, bei der sie etwas fur Schriftsteller nicht gerade Typisches tat. sie stellte mir frei, aus den vorliegenden Gedichten nach Belieben lediglich Teile, sogar nur Zeilenfragmente zu verwenden und auch die Reihenfolge nach meinen Bedurfnissen anzuordnen und zu gestalten. Sie begriff sofort. und wunschte. , dass durch die Musik ohnehin etwas Drittes, etwas ganz Anderes entstehen wurde. Die Tatsache, dass wir Monate spater eine sichtlich bewegte Diana Kempff auf die Buhne holen durfte, freute uns alle besonders. Ihre Lyrik ist Ausdruck einer offenkundig zutiefst gequalten Seele und kommt uns oft wunderlich-versponnen entgegen. Einer zerbrechlichen Zartheit steht eine bisweilen fast brutale Harte unversohnlich gegenuber. Das Schubert'sche "Fremd bin ich eingezogen" gilt fur sie in besonderer Weise und aussert sich in ihren Versen in einer Nahe zu allem Fremden. trotz des gleichzeitigen manischen Umkreisens des Eigenen und der eigenen Erinnerung. , Abseitigen und auch. bei aller gleichzeitigen Skepsis. Ubernaturlichen. Dieses geisterhaft-spukige Element versuchte ich durch meine Textauswahl und mit musikalischen Mitteln in diesen nun" Sieben Abgesangen" zu verdeutlichen. Das erste Stuck ist eine karge Studie uber das Verrinnen der Zeit, das Nichts. das Zweite beschwort den Regen. den heilbringenden. herbei, der dann spater - wenngleich mit entsetzlicher Wirkung - auch kommt. Den dritten Abgesang habe ich "Tanz der toten Seelen" betitelt. es ist ein Zwiefacher, der jedoch durch seine duster-halbseidene "Wiener" Chromatik alles Liebenswurdig-Oberbayerische langst verloren hat. Das klanglich vielleicht avancierteste und dichteste Stuck ist der vierte Abgesang, der ganz aus der Perspektive der Linde selbst erzahlt wird. Der funfte Abgesang zu den Worten "Und wenn der Tod so kommen mag" ist im Stile einer traurigen Volksweise bewusst schlicht gehalten. Wahrend der sechste Satz in seinem expressionistischen Gestus nicht ungefahrlich das Monodram streift, ist es schliesslich die Seele. die ausgehauchte, die weiterexistierende. , die wortlich den letzten Abgesang uber die Baume und die Seelen pragt. Diana Kempffs Gedichte, der Enthusiasmus Christoph Poppens, die phantastischen Urauffuhrungs-Interpreten, allen voran die Sangerin Juliane Banse, haben mich zur Komposition dieser "Sieben Abgesange auf eine tote Linde" angeregt. Moge dieser. aufnahmetechnisch leider ausserst mangelhafte. Mitschnitt Ihnen, den Horern. dennoch. eine Ahnung der Urauffuhrungsatmosphare vermitteln. Dass wir alle, die beteiligten Kunstler von damals, trotz der Bandqualitat spontan einer Veroffentlichung zugestimmt haben, hat vor allem zwei Grunde. Erstens. unser aller innige Verbindung zu den Holzhauser Musiktagen und ihrem langjahrigen Leiter, Denes Szigmondy. Und. die vorliegende Dokumentation ist auch eine Erinnerung an die erst jungst verstorbene Diana Kempff, die sich - da bin ich sicher - uber diese Veroffentlichung sehr gefreut hatte. Jorg Widmann,im Juni 2008.

Перевод

Семь Abgesange на мертвой Linde. на стихи Дианы Кемпф. Композиторы Йорг Widmann. Для сопрано, кларнета. в А и В. , Скрипки и фортепиано. Это издание. ED 20414. Седло крестом. Вокальная музыка. Партитура и партии. Язык текста. Немецкий. Состоит 1997. 80 страниц. Длительность 18 минут. Издатель Schott Music. SD.49017964. ISBN 9790001152938. С языка Текст. Немецкий. Это был 1996 год, когда я Кристоф Поппен, тогдашний глава Munchener камерного оркестра, любопытный концерт в Münsing. Аммер страна. erzahlte. во время одного из концертов с оркестром в местной церкви, было, для всех гор и видна, одного из крупнейших шторма, который когда-либо видел регион. Здесь молния ударила в своего рода символ деревни, многовековой липы. Гюнтер Zuhorern время. там живет поэт и писатель Диана Кемпф. Она была немедленно потрясен смертью Линде и писал под этим впечатлением стихи. Кристоф Поппен снова - как и во многих других Zusammenhangen также - блестящий посредником и располагаться непосредственно в контакт со мной здесь. Идея. на сцене, в церкви Munsinger, должны позже мировая премьера своего рода реквием по этому дереву, так что "видел" много слышал один год. В рамках Holzhauser дней музыки на слова Дианы Кемпф и мои. еще не написана. Музыка. Был вскоре замечательный, очень интенсивно встреча Дианы Кемпф и мне, где они не просто что-то характерно для писателей. она спросила меня, свободно, с нынешних стихов по желанию только части, даже просто использовать фрагменты линий, а также организовать порядок моей Bedurfnissen и формы. Она сразу поняла,. и wunschte. Был, что к музыке в любом случае третья вещь что-то возникают совсем другое. Тот факт, что мы могли принести месяцев спустя, в заметно тронут Диана Кемпф на волнолом, все были довольны, особенно. Ее поэзия является выражением очевидно глубоко gequalten души и приходит к нам часто причудливые прядения счетчик. Один хрупкая деликатес иногда почти жестокой трудно против более unversohnlich. "Незнакомец я приехал" в Шуберта относится к ним по-особому и проявляется в их стихах в близко ко всему иностранному. несмотря на одновременное маниакально кружили вокруг себя и своей собственной памяти. , Abseitigen а также. вообще одновременного скептицизма. О лишайников природе. Это жуткий жуткий элемент я пытался через мой выбор текста и музыкальных ресурсов в этом сейчас уточнить "Seven Abgesangen". Первый участок является бесплодной исследование течением времени, ничто. Второй вызывает дождь. ден heilbringenden. индуцированной, которые потом - хотя и с ужасным эффектом - также поставляется. Третий лебединой песней я назвал "Карнавал душ». это Zwiefacher, который потерял в его тряпкой-неряшливый "Венской" хроматики все, Liebenswurdig-Oberbayerische давно. Звук может быть, самые передовые и плотная штукатурка является четвертым лебединая песня, которая говорит все с точки зрения самой Linde. Состоялось пятое лебединую песню со словами "И когда смерть может прийти, как« быть в курсе в стиле печальный путь людей трезвых. Во время шестой предложение не без опасности поражает монодраму в его экспрессиониста жест, это в конечном счете душа. выдыхаемый кто продолжает существующих. Это Pragt Sible последней лебединой песней о деревьях и души. Стихи Дианы Кемпф, тем энтузиазм Кристоф Поппен, фантастические Urauffuhrungs исполнители, особенно певец Юлиана Банзе, вдохновили меня в составлении "Seven Abgesange на мертвой Linde". MOGE это. Запись стрелке к сожалению крайне бедных. Запись вас, Horern. тем не менее. дать представление о Urauffuhrungsatmosphare. Тот факт, что у нас есть все, участвующих художников того времени, несмотря на Bandqualitat спонтанно договорились о публикации, в основном по двум причинам. Первый. все нашей интимной связи с Holzhauser музыкального фестиваля и его langjahrigen лестницы, Denes Szigmondy. И. эта документация является также напоминанием о первом Jungst конце Диана Кемпф, который - был в настоящей публикации очень счастливой - я уверен,. Йорг Widmann, июнь 2008 г..