Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $4.50

Оригинал

Why I Pity the Woman Who Never Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Перевод

Почему я Пожалейте Женщина, которая никогда не Разливы. Элизабет Александр. A Cappella ноты. Продвинутый.

Оригинал

Why I Pity the Woman Who Never Spills composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Women, Secular, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-058-00. With Text language. English. Women, Secular, Choral. A gutsy, sensual blues setting of Joan Wolf Prefontaine's poem in praise of messy women. Opening with waves of "spilling" words - spill, splatter, spot, spree, dribble, drabble, oozle - this piece is a rambunctious journey through a world of vocal inflections and joie de vivre, to be sung with nuance and abandon. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, conductor. Ithaca, NY. Commissioned as part of the "No Whining, No Flowers" Commissioning Project Text. For she misses the luxury of dribbling marinara sauce on white silk, of merlot falling at uproarious dinner parties onto beige lace tablecloths, picnics where mustard, baked beans, toasted marshmallows and melted chocolate all leave their winsome, gregarious stains on Levis and lips. For she misses the thrill and mess of it all. hands infatuated with bread dough, logic blemished all day with sly innuendoes and double entendres, the child in the lap with the histrionic green lime popsicle kiss, the kettle with its secret military spices longing in its heart of heart to spill the beans, mangos eaten au natural in bathtubs, sweet-talking, profane juices softening the millstones and milestones of the body, the plum's intemperate noddings in a neighbor's nonchalant field, tartness oozing like ink across obeisant fingers, strawberries, caught red-handed in golden-straw beds, falling upwards towards one's mouth - small, fierce advocates of sumptuous rendezvous. I say to her. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, Offend, Transcend, Transude, Transgress, Transpire, Perspire, Percolate, Partake, Propagate, Create. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Reprinted by permission.

Перевод

Почему я Жаль, женщина, которая никогда не разливы состоит Элизабет Александра. Для женского хора. SSAA хор, капелла. Энциклопедический Репертуар, Сообщество хор, Концерт Музыка. Женщины, Светская, Хоровая. Умеренно Расширенный. Язык текста. Английский. Длительность 5 мин. Опубликовано моряка Press. SF.SEA-058-00. С языка Текст. Английский. Женщины, Светская, Хоровая. Бесстрашная, чувственные блюз настройки поэмы Джоан Волка Префонтен в похвалу грязных женщин. Открытие с волнами "разлив" слов - разлив, брызги, пятна, веселье, дриблинг, испачкаться, oozle - Эта пьеса раздражительным путешествие через мир вокальных интонаций и жизнерадостности, для пения с оттенком и отказаться. По заказу Корнельского университета женского хора. По заказу Корнельского университета женского хора. Скотт Такер, дирижер. Итака, Нью-Йорк. По заказу в рамках "Нет ныть, Нет Цветы" Текст Ввод в эксплуатацию проекта. Потому что она не попадает в роскошь дриблинг соусом Маринара на белом шелке, Мерло, приходящихся на шумный вечеринок на бежевых скатерти кружева, пикники, где горчица, печеные бобы, жареные зефир и растопленный шоколад все оставить свои обаятельный, стадного пятна на Levis и губ. Потому что она не попадает в трепет и беспорядок все это. руки Влюбленный хлебного теста, логика портили весь день с хитрыми намеками и двойных смыслов, ребенок на коленях с театральной зеленого лайма эскимо поцелуй, чайник с секретной военной специи тоски в ее сердце сердце проболтался, манго едят а.е. естественно в ванной, сладко-разговор, светские соки смягчающие жернова и вехи тела, несдержанные noddings сливы производителя в беспечным поле соседа, терпкость сочилась как чернила через почтительный пальцев, клубника, пойман с поличным в золотисто-соломенные кроватями, падение вверх к рту - маленькие, свирепые защитники роскошный рандеву. Я говорю ей. Разливов, Спурт, Брызги, Splash, брызги, пятна, Шпрее, посыпать, Dribble, Драббл, Oozle, Обидеть, Transcend, Transude, преступниками, то выяснится, потеть, процедить, принимать участие, Propagate, Создать. Copyright Джоан Wolf Префонтен. Перепечатано с разрешения.