Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $2.00

Оригинал

When the Song of the Angels Is Stilled. SSAA. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Intermediate.

Перевод

Когда Песня Ангелов успокоен. SSAA. Элизабет Александр. A Cappella ноты. Промежуточный.

Оригинал

When the Song of the Angels Is Stilled. SSAA. composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-062-04. With Text language. English. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A rhythmically vital setting of Howard Thurman's magnificent poem about the true "work of Christmas. " Informed by South African part-writing and the rhythmic impulse of African-American spirituals, this piece lends a powerful relevance to Christmas which extends far beyond Epiphany. Commissioned by SSAA arrangement. Vox Femina of Los Angeles. Iris Levine, artistic director. Los Angeles, CA. Named. One of Creator Magazine's "Honored 10" Anthems. SATB version. Composer's Note. I am amazed at the variety of recordings I've received of this work, and how well this piece adapts to vastly different tempos and tone qualities. Of course, as the composer, I had an original vision for how this piece would be sung. But as more and more choirs sing this song, I have come to welcome these different interpretations as a sign that people are making my song - and Howard Thurman's visionary words - their own. Text. When the song of the angels is stilled, When the star in the sky is gone, When the kings and the princes are home, When the shepherds are back with their flocks, The work of Christmas begins. To find the lost, To heal the broken, To feed the hungry, To release the prisoner, To rebuild the nations, To bring peace among brothers, To make music in the heart. From "The Mood of Christmas and Other Celebrations" by Howard Thurman. Copyright 1985 by Friends United Press. Used by permission.

Перевод

Когда Песня Ангелов успокоен. SSAA. состоит из Элизабет Александр. Для женского хора. SSAA хор, капелла. Энциклопедический Репертуар, Сообщество хор, Хор Средней школы, Концерт Музыка. Церковь-Сезонное-Рождество, Церковный хор-Сезонное-Богоявленский, Ангелы, Священная. Поклонение. , Хоровая. Умеренный. Восьмой. Язык текста. Английский. Длительность 3 мин. Опубликовано моряка Press. SF.SEA-062-04. С языка Текст. Английский. Церковь-Сезонное-Рождество, Церковный хор-Сезонное-Богоявленский, Ангелы, Священная. Поклонение. , Хоровая. Ритмично жизненно установка великолепной поэмы Говарда Турман об истинной «работы Рождества. "Узнав от южноафриканского неполный рабочий письменной форме и ритмической импульса афроамериканских спиричуэлс, этот кусок придает мощный отношение к Рождеству, которое выходит далеко за рамки Богоявления. По заказу SSAA договоренности. Vox Femina из Лос-Анджелеса. Ирис Левин, художественный руководитель. Лос-Анджелес, Калифорния. Названный. Один из Создатель Журнала «Заслуженный 10" Гимны. SATB версия. Композитора Примечание. Я поражен разнообразием записей, которые я получил на это произведение, и насколько хорошо этот кусок адаптируется в совершенно разных темпы и тон качества. Конечно, как композитор, у меня было свое видение того, как этот кусок будет петь. Но, как все больше и больше хоры поют эту песню, я пришел, чтобы приветствовать эти различные интерпретации, как знак того, что люди делают мою песню - и с богатой фантазией слова Говарда Турман - самостоятельно. Текст. Когда песня ангелов успокоен, Когда звезда в небе больше нет, Когда цари и князья дома, когда пастухи вернулись со своими стадами, начинается работа Рождество. Чтобы найти потерянное, исцелять сокрушенных, чтобы накормить голодных, Чтобы освободить пленника, чтобы восстановить народы, чтобы принести мир между братьями, чтобы делать музыку в сердце. От "The Mood Рождества и других торжеств" Говард Турман. Copyright 1985 года друзья Юнайтед Пресс. Используется с разрешения.
У нас недавно искали