Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $10.00

Оригинал

Song to the Moon. Nathan Daughtrey. Marimba sheet music. Percussion sheet music. Timpani sheet music. Vibraphone sheet music. Intermediate.

Перевод

Песня на Луну. Натан Daughtrey. Маримба ноты. Ударные ноты. Литавры: ноты. Вибрафон ноты. Промежуточный.

Оригинал

Song to the Moon. from 'Rusalka'. Composed by Nathan Daughtrey. Percussion Ensemble. For Percussion Ensemble. optional soprano soloist, chimes. bells, vibraphone 1. 3-octave. , vibraphone 2. 3-octave. , marimba 1. 4-octave. , marimba 2. 4-octave. , marimba 3. 4.3 or 4.5-octave. , marimba 4. 5-octave. , timpani. triangle. Medium. Score only. Duration 7. 00. Published by C. Alan Publications. CN.10491. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. This beautifully lush arrangement of "Song to the Moon" from Dvorak's opera 'Rusalka' is designed to be performed without soprano soloist. However, if you have voice faculty or a guest artist you would like to feature that has this aria in their repertoire, it works wonderfully to add voice. Listen to recordings with and without voice here. "Song to the Moon" is an aria from Antonin Dvorak's opera 'Rusalka,' which combines elements from three fairy tales, Hans Christian Anderson's Little Mermaid, Friedrich de la Motte Fouque's Undine, and Gerhart Hautpmann's The Sunken Bell. At this moment in the opera, the good-natured old Spirit of the Lake, Jezibab, is enjoying the singing of the Wood Nymphs, when his daughter, Rusalka, approaches him sadly. She tells him that she has fallen in love with a handsome young prince and wishes to become human in order to know the bliss of union with him. Deeply saddened, the Spirit of the Lake consents to her request, and leaves. All alone, Rusalka sings this beautiful aria, confiding in the moon the secrets of her longing. Silver moon upon the deep dark sky, Through the vast night pierce your rays. This sleeping world you wander by, Smiling on men's homes and ways. Oh moon ere past you glide, tell me, Tell me, oh where does my loved one bide. Oh moon ere past you glide, tell me Tell me, oh where does my loved one bide. Tell him, oh tell him, my silver moon, Mine are the arms that shall hold him, That between waking and sleeping he may Think of the love that enfolds him, May between waking and sleeping Think of the love that enfolds him. Light his path far away, light his path, Tell him, oh tell him who does for him stay. Human soul, should it dream of me, Let my memory wakened be. Moon, moon, oh do not wane, do not wane, Moon, oh moon, do not wane. Recorded by the Florida State University Percussion Ensemble. John Parks, director. on their CD "Volume One.".

Перевод

Песня на Луну. от «Русалки». Композиторы Натан Daughtrey. Ансамбль ударных инструментов. Для Ансамбля ударных инструментов. опционально сопрано, куранты. колокольчики, вибрафон 1. 3 октавы. , Вибрафон 2. 3 октавы. , Маримба 1. 4 октавы. , Маримба 2. 4 октавы. , Маримба 3. 4.3 или 4.5 октавы. , Маримба 4. 5-октавы. , Литавры. треугольник. Среда. Оценка только. Продолжительность 7. 00. Издатель С. Алан Публикации. CN.10491. Это красиво пышными расположение "Песня на Луну» из оперы Дворжака "Русалка" предназначен для быть выполнены без сопрано. Тем не менее, если у вас есть голосовой факультет или приглашенного солиста вы хотите, чтобы показать, что имеет эту арию в своем репертуаре, он прекрасно работает, чтобы добавить голос. Это красиво пышными расположение "Песня на Луну» из оперы Дворжака "Русалка" предназначен для быть выполнены без сопрано. Тем не менее, если у вас есть голосовой факультет или приглашенного солиста вы хотите, чтобы показать, что имеет эту арию в своем репертуаре, он прекрасно работает, чтобы добавить голос. Прослушать записи с и без голоса здесь. "Песня на Луну" является ария из оперы Антонина Дворжака «Русалка», который сочетает в себе элементы из трех сказок, Ганса Христиана Андерсона Русалочка, Ундина Фридриха де ла Мотт Фуке, и Герхарт Hautpmann в затонувшей Bell. В этот момент в опере, добродушный старый Дух озера, Jezibab, наслаждается пение Wood нимф, когда его дочь, Русалка, подходит к нему, к сожалению. Она говорит ему, что она влюбилась в красивого молодого князя, и желает, чтобы стать человеком, чтобы знать, блаженство единения с ним. Глубоко опечален, Дух озера соглашается на ее просьбу, и листья. В полном одиночестве, Русалка поет эту красивую арию, доверяя Луны секреты своей тоски. Серебряная луна на глубоком темном небе, через огромные ночь проколоть ваши лучи. Это спящий мир бродишь по, улыбаясь на мужских домов и путей. О, луна прежде чем мимо вы скользите, скажи мне, Скажи мне, о, где же моя любимая биде. О, луна прежде чем мимо вы скользите, скажите мне Скажи мне, о, где же моя любимая биде. Скажите ему, ох сказать ему, мой серебряный луна, Шахта являются руки, которые проводит его, что между бодрствованием и сном он может думать о любви, что обертывает его, май между бодрствующим и спящим думать о любви, которая обертывает его. Зажгите свой путь далеко, свет свой путь, Скажи ему, ох сказать ему, кто делает для его остаться. Душа человека, если он мечтает обо мне, пусть моя память проснулась быть. Луна, луна, о не ослабевать, не ослабевать, Луну, о Луна, не ослабевать. Записал на Университет штата Флорида Ансамбля ударных инструментов. Джон Паркс, директор. на их CD томе..