Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $1.95

Оригинал

Kojo no tsuki. A Cappella sheet music. Soprano Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Intermediate.

Перевод

не Коджо не цуки. A Cappella ноты. Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Промежуточный.

Оригинал

Kojo no tsuki composed by Rentaro Taki. Arranged by Eric Tuan. For soprano voice solo, SATB. divisi. a cappella. General, War, Lament. Grief. Sorrow, Concert. Medium. Published by E.C. Schirmer Publishing. EC.7845. Arranged for the Stanford Chamber Chorale's 2011 concert tour to Japan, this setting is dedicated to the ensemble and its director, Dr. Stephen M. Sano. Written in 1901 by Tokyo-born composer and pianist Rentar. Taki, and inspired by the ruins of Oka Castle in. ita Prefecture, K. no tsuki. "Moon over the ruined castle". is one of the most widely-known and well-loved songs in Japan. The lyrics were provided by Bansui Doi. 1871-1952. , a Sendai-born poet and translator, and the song was subsequently published in a songbook for junior high school students. Taki died at the untimely young age of twenty-three. Taki's famous melody, employing the traditional Japanese nakazora scale, is underlaid here with contemporary harmonization, coloring the original with expressive dissonances and polyphonic texture. This hauntingly beautiful arrangement is sung entirely in Japanese using a transliteration underlay. The edition includes a printed English adaptation by Minako Sano and an IPA transliteration.

Перевод

не Коджо не цуки составленный Rentaro Таки. Обработка Эрик Туан. Для сопрано соло, SATB. Divisi. а капелла. Генеральный война, Плач. Горе. Печаль, Концерт. Среда. Опубликовано E.C. Ширмера Publishing. EC.7845. Переложение для 2011 концертный тур Стэнфордского Палаты хорал в Японию, этот параметр посвященный ансамбля и его руководитель, доктор Стивен М. Сано. Написанная в 1901 году в Токио родился композитор и пианист Rentar. Таки, и вдохновлена ​​руинах Ока Замок в. ITA префектура, K. нет цуки. "Луна над разрушенным замком". является одним из наиболее широко известных и хорошо любимых песен в Японии. Тексты были предоставлены Bansui Дои. 1871-1952. , Сэндай родился поэт и переводчик, и песня была впоследствии опубликована в песенник для младших школьников. Таки умер в связи с безвременной молодом возрасте двадцати трех лет. Знаменитый мелодия Таки, в ней заняты традиционное японское масштаб nakazora, в подстилаются здесь с современным гармонизации, раскраски оригинал с выразительными диссонансов и полифонические текстуры. Это навязчиво красиво расположение поется полностью на японском языке с использованием подложки транслитерации. Издание включает в себя печатную английский адаптация Минако Сано и транслитерации МПА.
У нас недавно искали