Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $44.95

Оригинал

Requiem Orquesta. Xavier Benguerel. Voice Solo sheet music.

Перевод

Реквием оркестр. Ксавье Benguerel. Голос Соло ноты.

Оригинал

Requiem Orquesta. a la memoria de Salvador Espriu. Composed by Xavier Benguerel. 1931-. For Orequesta sinfonica, Orquesta camara, voces y coro. Symphony Orchestra, Chamber Orchestra, Solo Voices and Choir. Vocal Music. Choir. Duration 85. 00. Published by Editorial de Musica Boileau. BO.B.3472. ISBN 84-8020-813-9. Choir. English comments. The Requiem in memory of Salvador Espriu by Xavier Benguerel was commissioned by the Torroella de Montgri International Music Festival for a double commemoration. on the one hand, to celebrate the tenth anniversary of the Festival, and on the other, in remembrance of Catalan poet Salvador Espriu in the fifth year after his death. This concert, which was held on 5 October, was a brilliant closing gala performance and it was repeated twice on 6 and 7 October at the Palau de la Musica Catalana in Barcelona. It was performed by the Orchestra and Choir of the Gran Teatro del Liceo, with soloists Enriqueta Tarres, soprano. Nelibel Martinez, mezzo soprano. Eduard Gimenez, tenor. and Carlos Chausson, baritone, with the additional collaboration of baritone Lluis Llach, conducted by Romano Gandolfi. In my opinion, this work by Benguerel is a piece that was written with passion and sincerity, with great strength and depth, and it contains some very beautiful passages. It is written in a language through which, without abandoning his current musical thoughts, Benguerel manages to communicate with the audience in a dense work that lasts for an hour and a half. It is interspersed with seven poems by Espriu on the subject of death, some sung and others recited, which gives the Requiem great contrasts from a musical and linguistic point of view -in comparison with the Latin texts normally used in a requiem mass-, but within a successful and coherent unity. The performers certainly proved their worth, but much of the hard work that went into preparing the piece can be attributed not only to the performers, the composer and the poet in tribute to whom the work was written, but also to the conductor Romano Gandolfi, who is largely responsible for the success of the three performances of this Requiem. Benguerel himself says of the work. "This Requiem is linked to my previous work, the Llibre Vermell, and it has been written without making any concessions, but with a true wish to communicate with the audience. I've got past the stage of musical experiments and I'm now working on bridging the gap between composer and audience, which I'm sure will be good for both". --Comments written by Jordi Codina in the December 1990 issue of Nexus magazine. Comentarios del Espanol. El Requiem a la memoria de Salvador Espriu de Xavier Benguerel ha sido compuesto por encargo del Festival Internacional de Musica de Torroella de Montgri para una doble conmemoracion. por una parte, el decimo aniversario del Festival. por otra, el recuerdo de la figura del poeta catalan Salvador Espriu en el quinto ano de su fallecimiento. Este concierto, celebrado el dia 5 de octubre, constituyo una sesion de gala y de clausura brillante y tuvo una doble repeticion los dias 6 y 7en el Palau de la Musica Catalana de Barcelona. Fueron sus interpretes la Orquesta y el Coro del Gran Teatro del Liceo, con los solistas vocales Enriqueta Tarres, soprano. Nelibel Martinez, mezzo. Eduard Gimenez, tenor. y Carlos Chausson, baritono, con la colaboracion del tambien baritono Lluis Llach. Todos bajo la direccion de Romano Gandolfi. A mi entender, la obra de Benguerel es una partitura escrita con pasion y sinceridad, posee una gran solidez, es profunda y contiene pasajes de una gran belleza. Esta escrita en un lenguaje con el que Benguerel, sin renunciar a su actual pensamiento musical, alcanza la comunicacion con el publico en una obra densa que dura una hora y media. La intercalacion de siete poemas de Espriu relacionados con el tema de la muerte, en una interpretacion cantada o recitada, segun los casos, otorga al Requiem grandes contrastes desde un punto de vista musical y lingŸistico Ð en contraposicion con los textos latinos propios de una misa de requiem Ð, pero dentro de una unidad conseguida y coherente. La labor de los interpretes demostro su categoria y el trabajo exhaustivo en la preparacion de la obra, que, ademas de los interpretes, el compositor y el poeta homenajeado, tuvo otro gran protagonista en la persona del director Romano Gandolfi, a quien se debe una gran parte del exito obtenido en las tres audiciones de este Requiem. El propio Benguerel ha dicho de la obra. "Este Requiem entronca con mi obra anterior, el Llibre Vermell, y ha sido escrito sin concesiones, pero con una voluntad real de comunicacion con el publico. La epoca de los experimentos musicales ya se me paso y he entrado en una nueva etapa de acercamiento entre el compositor y el publico que, estoy convencido, beneficiara a ambos". --Comentario escrito por Jordi Codina en la revista Nexus en diciembre de 1990.

Перевод

Реквием оркестр. памяти Сальвадора Эсприу. Состоит Ксавье Benguerel. 1931 -. For Orequesta sinfonica, Orquesta camara, voces y coro. Symphony Orchestra, Chamber Orchestra, Solo Voices and Choir. Вокальная музыка. Хор. Продолжительность 85. 00. Опубликовано редакционной де Musica Буало. BO.B.3472. ISBN 84-8020-813-9. Хор. Английский комментарии. Реквием памяти Сальвадора Эсприу Ксавье Benguerel по заказу Torroella De Montgri Международного музыкального фестиваля для двойного празднования. с одной стороны, чтобы отпраздновать десятую годовщину фестиваля, а с другой, в память о Каталонский поэта Сальвадора Эсприу в пятый год после его смерти. Этот концерт, который состоялся 5 октября, был блестящим производительность заключительном гала и это повторяли дважды на 6 и 7 октября в Палау де ла Музика Каталана в Барселоне. Она была выполнена по оркестра и хора Гран Театро дель Лисео, с солистами Enriqueta Tarres, сопрано. Nelibel Мартинес, меццо-сопрано. Эдуард Хименес, тенор. и Карлос Шоссон, баритон, с дополнительным сотрудничества баритон Луис Llach, проведенного Романо Гандольфи. На мой взгляд, эта работа Benguerel кусок, который был написан со страстью и искренностью, с большой силой и глубиной, и он содержит некоторые очень красивые места. Она написана на языке, через которую, не отказываясь от своих текущих музыкальных мыслей, Benguerel удается общаться с аудиторией в плотной работы, которая длится в течение часа-полтора. Он перемежаются с семи стихотворений Эсприу на тему смерти, некоторые пели и другие читали, что дает Реквием большие контрасты из музыкальной и лингвистической точки зрения-в сравнении с латинских текстов, обычно используемых в реквием массового, но в рамках успешной и последовательной единства. Исполнители конечно доказали свою ценность, но большая часть тяжелой работы, которая вошла в подготовке кусок можно отнести не только к исполнителям, композитора и поэта в дань кому работа была написана, но и к дирижера Романо Гандольфи, которые в значительной степени ответственны за успех трех спектаклях этого Реквиема. Сам Benguerel говорит о работе. "Это реквием связан с моей предыдущей работе, в Llibre Vermell, и было написано, не делая никаких уступок, но с искренним желанием общаться с аудиторией. У меня мимо стадии музыкальных экспериментов, и я в настоящее время работает на преодоление разрыва между композитором и публикой, который я уверен, будет хорошо для обоих ". - Комментарии, написанные Jordi Codina в декабре 1990 номере журнала Nexus. Испанские Комментарии. Реквием в память о Ксавье Benguerel Эсприу соединения была по заказу Международного музыкального фестиваля Торроэлья-де-Монгри для двойного празднования. во-первых, десятая годовщина фестиваля. во-вторых, память поэта рисунке каталонской Эсприу в пятый год его смерти. Этот концерт, октября состоялась 5-й день, представляют собой сессию заключительном гала-и яркий и имел двойное повторение на 6 и 7-дюймовый Палау де ла Музика Catalana в Барселоне. Были его переводчики оркестр и хор из Гран Театре дель Лисео, с Энрикета Tarres солистов, сопрано. Nelibel Мартинес, средний. Эдуард Хименес, тенор. и Карлос Шоссон, баритон, в сотрудничестве с баритоном Луис Llach также. Все под руководством Романо Гандольфи. На мой взгляд, работа Benguerel это письменное оценка со страстью и искренностью, имеет большую прочность, глубока и содержит отрывки из великой красоты. Она написана на языке, который Benguerel, не отказываясь от их текущей музыкальной мысли, достигает связи с общественностью в плотной работы, которая длится час-полтора. Интеркалирование Эсприу семь стихи на тему смерти, в исполнении пения или декламации, в зависимости от обстоятельств, дает Реквием контрастирует с музыкальной точки зрения и, в отличие с lingŸistico, ì собственных латинских текстов массового Ð реквием, но получил в единое блока. Работа переводчиков показал свой класс и исчерпывающий работу в подготовке работы, которая, в дополнение к исполнителей, композитора и поэта заслуженного, был еще один большой игрок в лице директора Романо Гандольфи, который из-за одной значительная часть успеха, полученного в трех прослушиваний это Реквием. Сам Benguerel сказал о работе. "Это Реквием соединяется с моей предыдущей работе, в Llibre Vermell, и был написан без компромиссов, но с реальным желанием общаться с аудиторией. Эпоха музыкальных экспериментов уже случилось со мной, и я вступил в новую эру сближения между композитором и общественности, что, на мой взгляд, было бы полезно как ". - Отзыв Хорди Codina в Nexus Magazine в декабре 1990 года.