Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $4.34

Оригинал

Paul Mealor. Wherever You Are - TTBB Version. Sheet Music. TTBB. Piano Accompaniment. TTBB. PFA. Gareth Malone. Military Wives’ Choir. --.

Перевод

Павел Mealor. Где вы находитесь - TTBB Версия. Ноты. TTBB. Сопровождении фортепиано. TTBB. PFA. Гарет Мэлоун. Military Wives’ Choir. --.

Оригинал

Arranged for TTBB chorus and Piano accompaniment. Commissioned by Gareth Malone for Series Four of BBC TV's 'The Choir' and first performed by Malone and the Military Wives' choir as part of The Royal British Legion's Festival of Remembrance at the Royal Albert Hall on 12th November 2011 in the presence of Her Majesty The Queen. A favourite for the 2011 Christmas Number One, with support from radio DJ Chris Evans who has suggested every choir in the country should sing this song, it's the biggest threat to X-Factor chart domination this year. The text is taken from poems, letters and prayers written by the Military Wives, selected and adapted by Paul Mealor, and a passage from the Book of John. Wherever you are, my love will keep you safe. My heart will build a bridge of light, across both time and space. Wherever you are, our hearts still beat as one,. I hold you in my dreams each night, until your task is done. Light up the darkness, my wondrous star,. Our hopes and dreams, my heart and yours, forever shining far. Light up the darkness, my prince of peace. May the stars shine all around you, may your courage never cease. Wherever I am, I will love you day by day,. I will keep you safe, cling on to faith, along the dark, dark way. Wherever I am, I will hold on through the night. I will pray each day, a safe return, will look now to the light. Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. John 15. 13.

Перевод

Переложение для TTBB хора и фортепиано аккомпанемент. По заказу Гарет Мэлоун для серии четвертой BBC TV «The хор» и впервые исполнена по Мэлоун и хора военных жен в рамках фестиваля Royal British Легиона в памяти в Королевском Альберт-Холле 12 ноября 2011 года в присутствии Ее Величества Королева. A favourite for the 2011 Christmas Number One, with support from radio DJ Chris Evans who has suggested every choir in the country should sing this song, it's the biggest threat to X-Factor chart domination this year. Текст взят из поэмы, письма и молитвы, написанные военных жен, отобранных и адаптированных по Пол Мелор, и отрывок из Евангелия от Иоанна. Везде, где вы находитесь, моя любовь будет держать вас безопасным. Мое сердце будет построить мост света, через время и пространство. Где бы вы ни работали, наши сердца еще биться как одно,. Я держу тебя в своих снах каждую ночь, до тех пор, ваша задача не будет сделано. Осветить темноту, моя чудесная звезда,. Наши надежды и мечты, мое сердце и ваша, вечно сияет далеко. Осветить темноту, мой принц мира. Пусть звезды светят все вокруг вас, не может ваше мужество не перестает. Везде, где я, я буду любить тебя день ото дня,. Я буду держать вас безопасным, удержаться на вере, по темной, темной дороге. Везде, где я, я буду держать всю ночь. Я буду молиться каждый день, безопасное возвращение, будет выглядеть теперь к свету. Большая любовь имеет ни одного человека, чем это, как если кто положит душу свою за друзей своих. Иоанна 15. 13.