Инструменты
Ансамбли
Опера
Композиторы
Исполнители

Ноты $7.81

Оригинал

Pietro Mascgani. Cavalleria Rusticana. Libretto. Book. Opera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Перевод

Петр Mascgani. Сельская честь. Буклет. Книга. Опера. ОПЕРА. Пьетро Масканьи. --.

Оригинал

Cavalleria rusticana. Rustic Chivalry. is one of the primary examples of Italian realism. It was both the best and worst thing that happened to Mascagni, for its success - never to be repeated - weighed upon the composer all his life. Based on Verga’s play of the same name, the libretto by Targioni-Tozzetti runs as follows. Lola and Turiddu had been lovers, but when Turiddu went away to battle Lola married Alfio. When Turiddu returned, he and Lola continued their affair secretly, while he tried to make Lola jealous by starting a casual affair with Santuzza, who fell genuinely in love with him. On Easter Sunday Santuzza, realising the affair, goes to see Turiddu's mother, Lucia, who keeps a tavern in the village. She is horrified to learn of her son’s infidelity and leaves for the church, just missing Turiddu who saunters in, thinking of his night with Lola. He is surprised and annoyed to find Santuzza there and the two begin to quarrel. Lola makes things worse by appearing and taunting Santuzza. Turiddu finally hits Santuzza and escapes. Santuzza tells Alfio of the illicit affair, whereupon Alfio flies into a rage and swears that he will avenge himself – the code of honour requires Turiddu's blood to be shed. According to tradition, he refuses a glass of wine from Turiddu, indicating the dispute, and the two make plans to fight. Rushing into the tavern, Turiddu bids his mother her to take care of Santuzza. Mamma Lucia is alarmed, and as he rushes off, Santuzza enters and throws her arms around Lucia's neck, just as a woman screams that Turiddu has been killed. This is the Schirmer edition of the Libretto, in the original Italian with an English translation by Joseph Machlis.

Перевод

Сельская честь. Сельская честь. является одним из основных примеров итальянской реализма. Это было как лучшее и худшее, что случилось с Масканьи, для ее успеха - никогда не повторяться - тяготили композитора всю жизнь. По пьесе Verga с тем же именем, либретто Targioni-Tozzetti работает следующим образом. Лола и Туридду были любовниками, но когда Туридду ушел на войну Лола вышла замуж Альфио. Когда Туридду вернулся, он и Лола продолжала их дело тайно, в то время как он пытался сделать Lola ревновать, начиная случайный роман с Сантуццы, который упал искренне влюблена в него. На Пасху воскресенье Сантуццы, понимая, дело, идет к матери Туридду-х годов, Люсия, который держит таверну в деревне. Она в ужасе, узнав о неверности своего сына и уезжает в церкви, просто отсутствует Туридду, кто прогуливается в, думая о своем ночь с Лолой. Он удивлен и раздосадован, чтобы найти Сантуццы там и два начинают ссориться. Лола делает вещи хуже, появляясь и дразнить Сантуццы. Туридду, наконец, попадает Сантуццы и побегов. Santuzza рассказывает Альфио незаконного дела, после чего Альфио приходит в ярость и клянется, что он будет мстить - кодекс чести требуется кровь Туридду к пролить. По преданию, он отказывается стакан вина из Туридду, указывая на спор, и два планы по борьбе с. Бросившись в таверну, Туридду велит мать ее, чтобы заботиться Сантуццы. Мама-Люсия встревожен, и, как он убегает, Santuzza входит и выбрасывает ее руки вокруг шеи Люсии, как женщина кричит, что Туридду был убит. Это Schirmer издание либретто, в настоящий итальянский с переводом на английский язык Джозеф Machlis.