I?m learning, I?m yearning I?m burning all your stuff, but that?s not enough I?m thinking that I?m aching Mistaking lust for love Thanks that was fun
This is Dave Dudley and I'd like to take a few seconds of your time To add my sincerest appreciation for all the nice things you've done for me And to
Written by elton john and caleb quaye Never released Oh pity me I'm so alone and so blue My friends have all gone away Their friendliness too It was
This is it, our one chance to make things right Post love affliction Our hearts nightmares won't let this happen again Name the last time I wrote about
(J. Chaumelle/B. Kesslair) Il s?en est alle et pourtant je l?aime Partez sans moi, allez danser Bonne chance, et merci quand meme Merci d?avoir pense
Перевод: Все. Спасибо за ....
Перевод: Джерри Кантрелл. Спасибо в любом случае.
Перевод: Chiodos. Для Трикси и рептилий, спасибо за все.
Перевод: Dave Dudley. Спасибо за все Miles.
Перевод: Mamma Mia в шведском! Звуковая дорожка. Спасибо за все песни.
Перевод: Smokie Norful. Еще скажи, Спасибо.
: Quando si vedono le montagne che non c'e foschia quando le vacanze iniziano e quando poi torno a casa mia quando mi alzo e sento che ci sono quando
: This is it, our one chance to make things right Post love affliction Our hearts nightmares won't let this happen again Name the last time I wrote about
: Danke schoen, darling, danke schoen, Thank you for all the joy and pain. Picture shows, second balcony, was the place we'd meet, Second seat, go Dutch
: (Camba - Morandi - Coro) Ma chi l'avrebbe detto mai, com'e volato il tempo, la vita forse va cosi' ti affianca e ti sorpassa e tu che tiri dritto
: Aqu me ves, unida a tu vida de 10 a 10 sin telas ni juicios, sin ningun por que sintiendome libre, sintiendome tuya y amandote. Aqui me ves, aunque
: Ahora que no estas y que solo hay en mis recuerdos que se aduena de mi y de todo todo mi universo ahora me doy cuenta que sentia dia y si que la felicidad