It's not that I wonder No I'm not Impressed You gained some cheap respect But now it's time to collapse Surprise! No, I'm not dead yet But I was calculating
Перевод: Anti-Flag. Нет войны без воины (How Do You Sleep?).
Перевод: Атмосфера. Как я выиграл войну (Slug).
Перевод: Серрат, Джоан Мануэль. Таким образом, в войне, как на ревность.
Перевод: Николь Louvier. В жизни, как война.
Перевод: Психическое как что-нибудь. Дон Т Упоминание войны.
Перевод: Роберт. На войне как на войне.
Перевод: Ро. Война, как время, пока мои похороны Нет.
Перевод: Weepies,. Как Вы пережили войну.
Il y a des peines diluviennes qui retombent sur moi Quans tu tailles dans le bleu de mes veines Quand tu tailles la route loin de moi Dis moi Est-
You never change your mind once it's made up Unless it's to crawl back on your knees Is that the way you want it? You get back to the wall And put your
: I fought in a war and I left my friends behind me To go looking for the enemy, and it wasn't very long Before I would stand with another boy in front
: [Letra: D. Gomez / H. Escobar / J. Mackenzie - Musica: J. Mackenzie] Nazi guards are screaming Soon they will stop living Herding the people into
: (Instrumental)
: Tortured - been bleeding so long, I'm hungry, for my death To come now, waiting - hatred Dreaming of life False hope Dying to live, waiting to die -
: You never change your mind once it's made up Unless it's to crawl back on your knees Is that the way you want it? You get back to the wall And put
And the horn called for war! The Franks strike on, their hearts are good and stout Moors are slain, a thousandfold, in crowds Left of five score are