Перевод: Allman Brothers Band. Выиграть, проиграть или Ничья.
Перевод: Armored Saint. Половина моста ничья.
Перевод: Булочка. Город Em Ничья земля.
Перевод: Daniel Bedingfield. Ничья Вы.
Перевод: Chevelle. Выиграть, проиграть или Ничья.
Перевод: Dickies. Ничья.
Перевод: Echobelly. Странно ничья.
Перевод: F. Ничья (Feat. Тату).
Перевод: Лица,. Ничья любовь.
Перевод: Рита Марли. Одна ничья.
Перевод: Radiohead. I Will (Ничья земля).
Перевод: Лицо со шрамом. Выиграть, проиграть или ничья.
Перевод: Silkk Shocker. Выиграть, проиграть или Ничья.
Перевод: Томми Makem \u0026amp; Liam Clancy. Вилли Макбрайд (Ака Ничья земля).
(D. Bedingfield, D. Hart) I see the spirit moving In the very fabric of the universe I tell you so You see the power in your hand To ease the suffering
[instrumental]
Cries of laughter beneath me As I hang by my neck Choking on a rope Till I'm near death Suffocating rapidly It's my last breath Cut to the ground And