ночь была так нежна А ночь поверила нам А ночь была так нежна Возвращайся, я же не умею без тебя Проигрыш. Припев: А ночь была так нежна А ночь поверила
Between the darkness on the street And the houses fillin' up with light Between the stillness in my heart And the roar of the approaching night Somebody
Tender is the night So tender is the night There's no one in the world Except the two of us Should tomorrow find us disenchanted We have shared the love
Now picture this, my point of view In an ideal world I see the likes of you Such as it is, babes in the wood At the best of times I feel misunderstood
My Life With The Thrill Kill Kult Delicate Terror Hypnotic mouth talks on fantasy phone Sanitarium Borderline Gone today and here tommorrow... Killed
Everyday they clock me, everyday is just the same. And the people I see, wear the same face as me. As I turn the handle, time goes slowly by. Is that
(Russell Kunkel, Danny Kortchmar & Jackson Browne) Between the darkness on the street And the houses filling up with light Between the stillness in my
Para la noche suave de tu habitacion, para pegarte un viaje. Un corazon que late con silenciador al conectar los cables. Para los chicos malos es el
Перевод: Yuna Ito. Ночь нежна.
Перевод: Jackson Browne. Ночь нежна.
Перевод: Кике Гонсалес. Ночь нежна.
Перевод: Thalion. Ночь нежна.
Si tu as pu, un jour m'oublier Je peux quand meme ce soir te perdre, Si tu as bien pu, un jour me fusiller, Je peux ce soir, te gracier. REFRAIN Tendre
: Para la noche suave de tu habitacion, para pegarte un viaje. Un corazon que late con silenciador al conectar los cables. Para los chicos malos es
Scende la sera e con te in riva al mare io guardo il tramonto laggiu Questo tramonto e cosi bello che stiamo noi in silenzio Un raggio di sole accarezza
La scoperta dell?inconscio nuovi posti di lavoro E adesso che sto bene Non c?e niente ma niente di sicuro La radice dei miei fiori e la radice piu quadrata