In de kamer is het koud en stil ik gooi mijn jas waar hij vallen wil en hoop vergeefs op verlossing bij het antwoordapparaat Ik ril en draai de verwarming
Hey, did you happen to see the most beautiful girl in the world? And if you did, was she crying, crying? Hey, if you happen to see the most beautiful
The most beautiful girl in the world picks my ties out She eats my candy, she drinks my brandy The most beautiful girl in the world The most beautiful
I met her... but I never thought She'd belong to me I just wanted someone I could sing to Who'd listen to every song Oh, I just wanted someone I could
Det vackraste jag vet ar att se dig nar du sover Har rader stilla frid och jag glommer bade rum och tid Du ligger har bredvid och jag kanner hur du andas
Hey, did you happen to see The most beautiful girl in the world? And if you did, was she crying, crying? Hey, if you happened to see The most beautiful
oh gott oh gott das glaub ich nicht was mir da grad ins auge sticht der ist doch nicht aus dieser welt ich frage mich was mich noch hlt es trifft ein
Looking at the room, I can tell that you. Are the most beautiful girl in the...room. (In the whole wide room). And when you're on the street, depending
Sopra il tuo viso stanco io leggo ancora l'ingenuita quella ruga mi fa capire che il tempo ormai non si ferma qua I capelli d'argento e oro che il mare
no tienes tu la culpa esto es lo que resulta cuando alguien se enamora y en este caso yo olvida la experiencia perdona la insistencia y de haver estado
Quand nous etions petits Nous avons fait des songes Adorables mensonges Depuis longtemps partis. Dans la blancheur du lit Ou descendaient les anges Des
Le plus beau refrain de la vie C'est celui qu'on chante a 20 ans Celui que jamais l'on n'oublie Car la vie n'a qu'un seul printemps Qu'importe les pires
Oui la plus belle chose qui soit ici-bas n'est pas l'eclat d'une rose Ce n'est pas le chant des sources l'etoile dans sa course la plus belle chose au
C'etait la plus belle fille de tout le Zaire Et moi je n'avais pas un rond Quand t'es sans boulot tu regardes partir Les bateaux avec leurs cargaisons
Alone with her cats and a glass of wine in her hand, Husband in the bar, girls out shopping, Her son watching the latest TV band She was once the prettiest
Lei: Mi piace ogni cosa di quello che fai se pure mi tratti un po' da bambina... Lui: Ti credi gia donna, ma tu non lo sei. Sei forte per questo, cosi