Кожа изрыта морщинами, значит - навечно. Запах тел. Небо усыпано звездами, значит - путь млечный. Светотень. Разруби, узел разруби, Предчувствие резни
Goya and El Greco, Gaugin and Van Gogh Painted light in the darkness, Chiaroscuro Imagine we were a painting a woman and a man Two lovers on a canvas,
Cuando rio de placer Y me quedo solo Suspirando formas de humo Dulce criatura Nunca estas segura Soy tan dependiente de tu amor No me sigas, no se donde
[All artists are subjected to the same social prejudices. It's a fight 'til] [the bloody end so hang on in there. Fuck the rituals] My godform's a potent
"The Colour Still Unwinds" This song is dedicated to Machiel C Jonckheer (d 28-5-95), friend of friends, mind of minds, heart of hearts. Take care "Scarlet
[Instrumental]
clair-obscur je n'aime rien tant que la felure qui lezarde le mur de sa resistance... sombre et pale fragile et pur comme un cristal transparent, ideal
Cuando rao de placer y me quedo solo suspirando formas de humo... Dulce criatura, nunca esta?s segura y soy tan dependiente de tu amor. No me
Перевод: Paula Cole. Светотень.
Перевод: Тихий,. Светотень.
Перевод: Soda Stereo. Распределение светотени.
: [Instrumental]
: clair-obscur je n'aime rien tant que la felure qui lezarde le mur de sa resistance... sombre et pale fragile et pur comme un cristal transparent,
: Cuando rao de placer y me quedo solo suspirando formas de humo... Dulce criatura, nunca esta?s segura y soy tan dependiente de tu amor. No