Когда окончится война, И мальчик выбежит за хлебом. Земли коснется тишина Непостижимая как небо. И в этой хрупкой тишине Бог времена и судьбы свяжет.
Опустошённые тщетной надеждой, Мы - просто пленники собственных грёз, Света лишённые, в Боге невежды, Мчимся среди остывающих звёзд
С утра погода печалит Минус по цельсию, снег с дождём Вот-вот, мой город отчалит Словно корабль с дырявым дном Пора доставать из шкафа Дублёнки, коньки
Вот ведь как бывает в жизни подчас, Наша встреча караулила нас. Я заметил твой смеющийся взгляд И влюбился, как пацан, в первый раз. А ты стоишь на берегу
Город встал, движение сдохло, Где-то там "Газель" заглохла: Вариантов нет, сижу курю. Джип разлегся на подвеске, Шлю знакомым смс-ки: Ждать не стоит,
В городе оттепель, Чавкает в лужах Серый мартовский снег. Город, весною ранней контуженый, Скрылся венами рек. Всё перемолото, Скомкано, сорвано Слишком
1 куплет: Я сутки на пролет бомблю на жигуленке, Работаю как вол, а денег ни гроша... Стучит карданный вал, как в брюхе селезенка, Сцепленье барахлит
An open door, an extended hand, What can I say, I understand She talks like a bird yet she walks like a man She'll be here tonight I understand She
A nos joies passees A nos ailes a nos etoiles A la vie comme a la mort Nous tomberons nous reverons encore A nos c?urs voles A nos fleches en lambeaux
Перевод: Церкви. Сергея Трофимова.
: A nos joies passees A nos ailes a nos etoiles A la vie comme a la mort Nous tomberons nous reverons encore A nos c?urs voles A nos fleches en
: Nobody rocks like the girls I'm running with Sitting on a secret and everybody's in on it Some girls talk to the boys in the chat room My girls talk