Перевод: Silent Civilian. Force Fed.
: (Instrumental)
pleines de biffes donc beaucoup plus vite Hey sopra t'en bas les couilles profite de ta vie de civil mais avant dit leurs a tous que Refrain Chui un civil
Opinioni singolari ma un amico tu, non ce l'hai. Hai nel cuore tanto cemento tutto il meglio della tua civilta. La citta con le sue case, ti protegge
And there i was all years passing by the curtain opens wild profit by your chance silent blue sky actors will begin to act you dared to show me
Day after day all my thoughts turn insane and i?m feeling your pain in my heart your desert life now it?s praying to die and your soul seeks and
A thunder rising We've got not place to run The demon guiding Divine to the gun Torturing Mother Earth Improving technology Admiring the laws of Scientology
Now we surrender For the past we left behind A kingdom they enter At the end, all went blind Life a fairytale And the chapter ends There are winners
FZ: We're gonna put a little motor in 'em Spider: We're gonna put a little motor in 'em John: I could have all sorts of different kinds of names for
(Instrumental)
Each with the hand in the act of murder We have all become slaves Covered in addictions and misfortunes Festered families and forgotten friendships Everything
up and respect the probability when are we gonna grow up a and accept responsibility with human intervention 10,000 years ago torn apart by irrigation the civilization