I've got a cold, cold feeling It just like ice around my heart I've got a cold, cold feeling, yeah, yeah It just like ice around my heart I know I'm gonna
FEELINGS (Morris Albert) Feelings, nothing more than feelings, trying to forget my feelings of love. Teardrops rolling down on my face, trying to
down both of her cheeks. Then she closed her eyes And found relief in a knife The blood flows as she cries All alone the way she feels Left alone
runs down both of her cheeks. Then she closed her eyes and found relief in a knife the blood flows as she cries All alone the way she feels Left alone
tempo passa e va C'e posto sai nell'eternita Ecco perche io vivro, fai un sorriso dai I feel fine, I feel fine, I feel fine, I feel fine, baby i feel
Ho dentro di me, nel cuore la tua immagine l'odore di te resta nell'aria come polline Da quando ci sei, a pieno respiro vivo i giorni miei un suono sarai
Перевод: Моррис Альберт. Чувства (Перевод).
Перевод: Моррис Альберт. Чувства.
Перевод: Саенс, Альберт. Сказали, что чувствуете.
Перевод: Fortis, Альберто. I Feel Fine.
Перевод: Между деревьев. Путь она чувствует.
Перевод: Доктор Feelgood. Nothin 'Shakin' (Но листья на деревьях).
Перевод: Луис Альберто Спинетта. Чувство, не касаясь.
Sento il tuo prfumo in fondo all'anima e sento un forte battito nell'anima e perche ho un grande bisogno di te. Se non ci sei muoi di solitudine. E
again. Feelings, wo-o-o feelings, wo-o-o, feel you again in my arms. Feelings, feelings like I've never lost you and feelings like I've never have