Just after the tin can laughter dies down I will hoist my vulgar flag Everywhere you are Don't blame me Don't maim me, oh Like a leopard leaping out Into
If I were the king of this old crazy world I?m telling you there?d be some changes made In my golden crown, I?d lead the big parade If I were king, there
Carl, an the King Come (Robert Burns) chorus: Carl, an the King come, Carl, an the King come; Thou shalt dance and I wilt
Per divertirlo, giuro, abbian chiamato buffoni, nani, gente di teatro sua moglie ride nel suo bel vestito e che si sappia non l'ha mai tradito li vescovo
Перевод: Роберт Палмер. Король Нью-Йорка.
Перевод: Роберт Поллард. Король Артур-авеню.
Перевод: Уильямс, Робби. Король и птица Bloke.
Перевод: Роберт Эрл Кин. Если бы я был королем.
E bello avere i tuoi trentatre anni e accarezzare il capo di Giovanni e dire a Pietro: "Queste son le chiavi e ti perdono il monte degli Ulivi". Manca
Han fucilato ieri un professore e tutti i suoi pensieri l'esecuzione si e estesa a tutte le vecchie Lucie disoccupate senza piu rami di laghi o manie
Amore grande, amore eterno di piu di questo non sai dare con te ho salito i sette piani cercando appigli con le mani ma non trovare all'improvviso la
Il tempo di essere equilibrista per entrare e aprire una finestra e mentre ho tre o quattro piani sotto i piedi tu dal tuo letto salti su e mi chiedi
Ed arrivai mezzo truccato che gia calavano la scena al primo atto e in piena luce l'avevan tutto sbottonato tutto gli avevano levato tranne la maschera