Dear momma's boy I know you've had your butt licked by your mother I know you've enjoyed all that attention from her And every woman graced with your
Am I sorry sky went black Put your knives in babies backs? Am I sorry you killed the Kennedys and Huxley too? But I'm sorry Shakespeare was your scapegoat
It turns us all around You know you never do it You pour the concrete in And praise and then you poo it Well, wipe the surface clean You know you
What a difference a day makes Where a little girl once stood Now sits an empty bass Cold and shiny, hard and tiny Difficult to wash away Oh, monsters
Once, out in the rain I was able to strangle my shadow, then unshackle the chains. What? What will you do? Is it safe to play god in the garden and king
In love with yourself you first met on the rainy steps where your conscience left and in the acid rain shot through your veins the taste of your lips
caught in the headlamp glare of your own blinding vanity mesmerised by the stare of your shallow personality gorging the junk food of flattery you drag
Wir haben viel zu lang geschlafen und ich erwache zogernd nur aus einem viel zu dunklen Traum und ich erinnere mich kaum an die einst vertrauten Gesten
Narcisse, extase ephemere s'evanouit sous le souffle brulant de la passion. Narcisse, delices et supplices, enduis mon corps d'une huile aux amandes et
Il pleut des nenuphars en face Des miroirs ou glissait ton corps Mais tout s'efface laissant la place A ce larsen qui te distord Tu glisses ta carte perforee
She's lost in the dark She thinks she's been enlightened From the schoolhouse in the park Her house is full of mirrors She can't really seem to look
Am I'm sorry the sky went black Put your knives in baby's backs Am I sorry you killed the Kenneydys And Huxley too But I sorry Shakespeare was your scapegoat
Перевод: Мориссетт, Аланис. Нарцисс.
Перевод: Город. Нарцисс.