A focused voice reigns down like a firestorm you know what you must do venture down into the underworld to prove that love is true Eurydice don't
Moriro di paura e venire la in fondo, maledetto padrone del tempo che fugge, del buio e del freddo: ma lei aveva vent'anni e faceva l'amore, e nei campi
Quando Orfeo si volta di scatto Euridice non e piu con lui -mi spiace se ho infranto il mio patto, ma, sai com'e....- anche Ade mi aveva promesso che
De l'autre cote du passage obscur Tu vois parfois d'etranges lueurs Des tags lumineux qui courent sur les murs Des neons-graffiti sans couleurs Eurydice
Перевод: Джошуа Белл. Танец Духов Блаженного (из "Орфей и Эвридика").
Перевод: Cruexshadows. Эвридика (Не следуйте).
Перевод: Crüxshadows. Эвридика (Не следуйте).
Перевод: Сильвиан, Дэвид. Promise (Cult Of Эвридику).
(Marco Ciuffreda) Down to the abyss of dark Among whispers and ghosts past Are loose my tears again For you, Eurydice, is pain From sunrise to sunset
Touch my heart Her beauty sways the gods A gift of loving days i've lost you my lovely To the depths of an ocean My blind faith You follow me with
: De l'autre cote du passage obscur Tu vois parfois d'etranges lueurs Des tags lumineux qui courent sur les murs Des neons-graffiti sans couleurs Eurydice