and broken down homes I wonder if there could be a change but first how did this happen what happened to this place Gothica did this to everyone Gothica
(Instrumental)
Перевод: Сара Брайтман. Gothica.
: (Instrumental)
: Siedi qui, vicino a me, parlami del cielo, dei tuoi viaggi e poi di poesia. Dimmi prima che tutto svanisca, esiste l'infinito nel buio. "Sit down
: When everything is bathed in colour And a blinding golden path Shines from the sky onto the sea, To the white shingle beach which is below you,
: [Lines by Pedro Calderon de la Barca 1600-1681] Que es la vida? Una ilusion, una sombra, una ficcion, y el mayor bien es pequeno que toda la vida
: [I. Into the church of the Capuchins] [II. Antonia] [III. The Bleeding Nun] [IV. Covenant] Somnia, terrores magicos, miracula, sagas, Nocturnos lemures
: [Lines by Christina Georgina Rossetti 1830-1894] Thou sleepest where the lilies fade, Thou dwellest where the lilies fade not: Sweet, when thine
: From the rugged mountains, Down to the valley, Amongst the fresh clouds Which cross my body, The wind doesn't let me breathe And I dream of dying
: Quanti colori ha il mondo che per me Non furono che un unico tono basso, omogeneo, Un'unica stagione brumosa mai scandita Dal cader di una foglia,
: Avverto la tua presenza Nel buio denso di terrore, Sibili piano, strisciante paura, Sei vicina, adombri la mia mente, I tuoi occhi. cosa vedo? In pietra
: And I'm breathing the air of lost land, I travel in the true dimension. Tedium is interrupted, I penetrate into The light of revelation, I meet the
: Emptiness prevails Over my mind... I would deny myself, not think anything, Cast myself in the void, The wave, slipping fast into it, Slipping and
: Fluid is the night which I plunge in, Coloured by the sunset, enlightened by the moon. I weave weft of dreams Erasing them with reality, I wait for
: The leaves grown dark By the autumn wind fall Cover the ground, Cover your body, The wrapping of your being That hides your true ego. The warm dew
: [Words by Gustavo Adolfo Becquer 1836-1870] Adonde voy? El mas sombrio y triste de los paramos cruza: Valle de eternas nieves y de eternas melancolicas