it It's on the downlow, don't tell nobody I killed him all right? On the downlow On the downlow On the downlow 'Cause you should know On the downlow On the downlow On
steel and you're cappin' 'bout this rappin' and they're cavin' in the grille on the downlow on the downlow on the downlow 'cause you should know 'bout the downlow on the downlow on
Перевод: Pharcyde. На Dl.
the steel and you're cappin' 'bout this rappin' and they're cavin' in the grille on the downlow on the downlow on the downlow 'cause you should know 'bout the downlow on the downlow on