You've been asking what will it take Will I ever again trust your face Forgive you for past mistakes Well why should I when my life's been based On
I gave to you more than I owned And my share was still unknown I don't want to replay the show Wanna let it go You know that our love's been dying We
Walking alone takes some faith Trees are gray light's a blue haze Walking alone takes some faith Wind is pale cutting through the days I'd rather
Awake from your slumber And do what you want Your life won't be longer But it sure will be fun He says when I'm tryin' to make my mind Two roads,
[Quick tiny burp] Anime swag, I'm flying like Goku Anime swag when I pull up in that old school Anime, drop pants; anime, wrist and chains; anime, and
The Woman I am no mirror can see, My breast are still small and my voice is so deep. The Woman I am unable (she cannot) feel love, I wish to cut my genitals
Prende quota il ritmo della notte fra tamburi e canti di guru e sotto, sotto, sotto, sotto, sotto, sotto c'e quel movimento clandestino di cantine blues
SONO STATO MOLTO TEMPO FERMO.... LI' A CERCARE LA MIA ANIMA............NEL PRATO DELLE ANIME E QUESTE ALI MALANDATE..SEMBRA CHE... NON VOLO PIU AD UN
Anime che rubano sguardi siamo anime che girano agili in mezzo al cemento fatti di polvere, sentimento c'e un solo modo per capire se mi ami o no c'e
Giorni e notti d'amore, di amaro dolore di bugie e verita giorni che rileggo in una pagina giorni e notte per ore a fare l'amore fino a che si puo morire
(Fossati - De Andre) Mille anni al mondo mille ancora che bell'inganno sei anima mia e che bello il mio tempo che bella compagnia sono giorni di finestre
Le cose che amo di te sono nascoste tutto intorno a me. Le cose che amo di te sono parte di me che non riesco a comprendere. Ed io non posso non pensare
Mille anni al mondo mille ancora che bell'inganno sei anima mia e che bello il mio tempo che bella compagnia sono giorni di finestre adornate canti
(Instrumental)
Per le strade della mia citta e sotto il cielo terso d'Africa quanta gente chiede ancora perche Al di la dell'Adriatico e lungo i margini di un secolo
A soft blue light falls across the faces of the lonely boys The only light worth basking in where in to find an ear, a voice. Boys like these, alight
Перевод: Almamegretta. Анима Migrante.