Romaji: Karamitsuita bara no toge ga kuroi shinigami wo tsukisashite warau Katamuita tsuki no tokei no shita Amai chi no nioi Yurameku kagerou Tachisukumi
Furidashita ame no shirabe Itoshii ano hito wo omoeba nagareru merodii Tomedo naku shimetsukeru omoi Iki ga tsumaru hodo ni setsunaku nemurenai yoru Nariyamanai
Nemurenai yoru ga tsuzuku anata ni aitai Tokirete yume utsutsu uta kata no negai Utagau kotomo nakute otoi Futari aruite kitako no michi, Ne... Yakusoku
Nido to modosenai modorenai kono yumi wa kageru kumo no naka dakare mezameta aishiai hikiyoseatte kizukazu hajiku unmei (sadame) hito wa minna,
Maboroshii datto wakate Kuzure yuku suna no kabe no mukou Afure dashita shuumaku no umi e Nagasareta kyori... Sono rekishi wa nemuru koto mo yurusarezu
Ich habe mich verliebt in eine Dame Jahrgang 1710 vergessen sind ihr Schicksal und ihr Name aber sie ist wunderschon In Versailles in dem gro?en Garten
Ah... Tashika ni nozonda "towa ni ikiru koto" wo Watashi no kono karada ga yami ni okasarete demo Ah... Saigo no negai wa "tomo ni shiniyuku koto" to
Kumo no kage no shita kaze to onaji hayasa de Futari de aruita tsumori de ita no ni Fumishimeru tabi toki ga zureteyuku Jibun no kage ga ukabi Me
sore wa toki wo koeteku mono sore wa omoi yori mo atsuku sore wa itami sae iyasashite subete tsutsumi komu eien watashitachi wa kono jidai no naka de
I'm proud of them. Pleasure like fear. It's a night when the moon laughs at lover. The time has came for you. I will resurge and shouts and bites. Stay
The ballrooms of Versailles Like dragons riding high We dance the nights away Life is glam and gay Fountains cry Tokai At ballrooms of Versailles The
Aliester Crowley And Bar Shem Tov Are lyin' in the alley Too stoned to move Them and Aristotle Are playin' swy For one tiny bottle Of Bal-a-Versailles
On a le vice des vertus ce qu'on merite rien de plus qui brille, sintille, qui se voit et caetera on en rajoute tant et plus sans mesure au superflus
J'ai pas d' mots pour toi j'ai rien qui s'approche, Du bonheur de serrer tes doigts dans ma poche De pencher mes yeux vers les tiens Meme si le monde
Revenir a la realite comme un simple elastique Sans commettre d'impairs Tirez vous des marges a droite Remettez vos gueules d'equerre Ce soir pour sur
On a les vices des vertus Ce qu?on merite rien de plus Qui brille, scintille, qui se voit, etc.? On en rajoute tant et plus Sans mesure au superflus
It was a grey bitter night full moon had all disappeared we asked the tide where he had gone she said to you he's gone to versailles we packed the ship
shita wo mireba taiyou kumo no naka wo tsukinukeyuku kuroi kage ga fuyuu suru awai yume no naka? moeru ude wo?kono tsubasa wo ima wa sogiotoshite I