Перевод: Джонни Холлидей. Когда женщина теряет своей мечты.
Quando me'n vo soletta per la via la gente sosta e mira, e la bellezza mia tutta ricerca in me, ricerca in me da capo a pie' . Ed assaporo allor la bramosia
pas peur, oh n'es pas peur Quand ? Quand me diras-tu ? Que tu ne m'aimes plus ? Qu'les sentiments qu't'as eu pour moe Se sont evapores ? Quand? Quand
Quando ero bambino I cani del mio quartiere erano bastardi Gli uomini tornavano a casa tardi E le donne erano stanche di aspettarli Il primo amore che
In the morning when I rise / In the morning when I rise In the morning when I rise / Give me Jesus Give me Jesus / Give me Jesus You can have all
en el alma. Hay que cantar y cantar para poder encontrar una Voz que sea de todos. Hay que cantar y cantar para poder encontrar una Voz que sea de
Перевод: Calamaro, Андрес. Когда голос принадлежит всем.
Перевод: Голос. Когда Cradle Крики.
they come from two The real point is what I'm missing From which voice will I listen I hear voices Hearing voices Do you hear the voices? Can't stop the voices
ni disimular su mirada es tan peliculiar, por la manana se la ve sonriendo mientras habla de ti. Estribillo: Se iluminan sus ojos cuando escucha tu voz
When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create No trouble, no trouble in, in thy breast. When I am laid, am laid in earth, may my wrongs create
en el alma. Hay que cantar y cantar para poder encontrar una Voz que sea de todos. Hay que cantar y cantar para poder encontrar una Voz que sea
When at night I go to sleep, Fourteen angels watch do keep. Two my head are guarding: Two my feet are guiding: Two are on my right hand; Two are on my
ces trucs un jour me feront pas claquer What can I say, mon amour If I want you to stay, pour toujours Si c'est bien ca, tresor How do you feel, quand
If I've learnt anything from this, It would all be gone, it would all be gone And I'll take away your breath. Just to turn me on, yeah you turn me on
Decayed castle in neglected park Seemed more sullen after dark. Grey aged walls, overgrew with ivy. In every stone felt the fatal destiny. Bygone fame
Quandu lu monte di Tagliu Falara piazza la ghjesa Or l?acqua di la fontana Per beje sera difesa Tandu penseraghju a te O la mia lampana accesa