navidad es navidad toda la tierra se alegra y se entristece la mar marinero a donde vas deja tis redes y reza mira la estrella pasar marinero marinero
dia la perdieron que se llene la tierra con sonrisas de ninos y que pare la guerra para siempre. Que hoy la luz se vuelva a encender que suene una cancion
Перевод: Хосе Фелисиано. Mio Песнь Либеро.
Перевод: Хосе-Хосе. Песня книги.
Перевод: Хосе Луиса Пералес. Песня к Рождеству.
Перевод: Хосе Луиса Пералес. Песня за мир.
Перевод: Хосе Луиса Пералес. Песня Для поэта (Федерико Колеса).
Перевод: Хосе Луиса Пералес. Осенняя песня.
Перевод: Академия. Старые песни Love (Хосе).
humana pues se que te ama quien me hizo este ruego Si la vez cancionero dile tu que soy feliz que por ella muchas veces te pedi una cancion para brindar
: ?Por que has hecho sonar hoy las campanas? ?Por que has abandonado las callejas que te vieron pasar dia tras dia? ?Por que te has ido, amigo Federico
: navidad es navidad toda la tierra se alegra y se entristece la mar marinero a donde vas deja tis redes y reza mira la estrella pasar marinero marinero
On m'appelle Jose Bove (bis) Le paysan conquistador Et quand je passe a la tele J'amene toujours du roquefort Les soldats m'ont emprisonne Pour avoir
ensoleillee Tu es le sage, le roi mage que l'on attendait Oh Jose Bove c'est une fee qui t'a donne Ces fromages au lait entier, Oh Jose Bove ! Oh Jose
?Por que has hecho sonar hoy las campanas? ?Por que has abandonado las callejas que te vieron pasar dia tras dia? ?Por que te has ido, amigo Federico