led'n With a fascinatin' desert f'y'bed How very inviting Such a lush, poetic sight full o'lots o'lovely desert And a rare, exotic mystery at night
night in Tunisia And the melody still lingers on In the 40?s, a night in Tunisia In the 40?s, a night in Tunisia In the 40?s, a night in Tunisia In
Instrumental
of the day seem to vanish The ending of day brings release Each wonderful night in Tunisia Where the nights are filled with peace Each wonderful night in Tunisia
shining at night in Tunisia Never does it shine so bright. The stars are aglow in the heavens But only the wise understand That shining at night in Tunisia
40's A night in tunisia In the 40's A night in tunisia In the 40's A night in tunisia In the 40's A night in tunisia
' desert f'y'bed How very inviting! Such a lush, poetic sight full o'lots o'lovely desert And a rare, exotic mystery at night How y'gonna beat it f'r
Перевод: Хан, Chaka. А мелодия все еще задерживается On (Ночь в Тунисе).
Перевод: Фицджеральд, Элла. Ночь в Тунисе.
Перевод: Manhattan Transfer. Другая Ночь в Тунисе.
Перевод: Моя. Ночь в Тунисе.
But shining at night in Tunisia Never does it shine so bright. The stars are aglow in the heavens But only the wise understand That shining at night in Tunisia
fascinatin' desert f'y'bed How very inviting! Such a lush, poetic sight full o'lots o'lovely desert And a rare, exotic mystery at night How y'gonna beat
s A night in tunisia In the 40's A night in tunisia In the 40's A night in tunisia In the 40's A night in tunisia