Перевод: Малькольм Макларен. Мадам Баттерфляй (Un бел ди vedremo).
quite suddenly Still I try to stay calm I inhale deeply and force a smile 'Cause boys lately have called me Madam Boys lately have called me Madam Not
est allee Dans l'allee des amoureux s'est egaree Madame, Miss Otis regrets de ne pouvoir venir diner Quand elle comprit que son bel amour etait fini Madame
Ayant avecques lui toujours fait bon menage J'eusse aime celebrer sans etre inconvenant Tendre corps feminin ton plus bel apanage Que tous ceux qui l'
di miele, e qualche pezzo soul che da musica alle mie pene. La vita mia e una sfida con l?utopia, follia e apatia sfidano a dadi madame poesia; e visto
Перевод: Руис, Оливия. Не называйте меня мадам.
mes levres, mes appas - Eh bien moi, Madame, je les veux pas, la ! {Elle:} Je connais des baisers Si pervers, si oses Qu'ils mettraient sous ta chair Des boules de nerfs {Lui:} Madame
caz a fanmi a Charlotte Y ja pale pou le paren toute bitin range c maye kay faite Woy yo achte bel robe Woy yo yo organise bel fete way ay ay Toute
vos craintes au passe. Madame, oh Madame Vous avez tout Vous avez touche mon ame Je vous le dirai surtout Sur toutes les notes de la gamme Madame Madame, Madame, Madame
La voir si belle, le desarme Il est bel et bien sous le charme... De vous Madame, vous Madame, vous Madame, vous Madame, vous Madame, de vous Madame, de vous Madame, de vous Madame
shifted quite suddenly Still I try to stay calm I inhale deeply and force a smile 'Cause boys lately have called me Madam Boys lately have called me Madam
aver paura il Cerutti monta in fretta. Ma che rogna nera quella sera Qualcuno vede e chiama: veloce arriva la pantera e lo vede la madama Il suo nome
miele, e qualche pezzo soul che da musica alle mie pene. La vita mia e una sfida con l?utopia, follia e apatia sfidano a dadi madame poesia; e visto
Madame s'endort Bel-homme s'enfuit Madame sanglote Et Bel-homme rit Madame s'etiole Bel-homme s'epile Bel-homme batifole Et Madame prend la pluie