Перевод: Rautavaara Einojuhani (родился в 1928) ФИНЛЯНДИЯ.
Перевод: Люкс-де-Лорка. состоит из Einojuhani Rautavaara. Коллекция. Хор ноты. Люкс-де-Лорка. Коллекция. 1928 -. Федерико Гарсиа Лорка.
Перевод: Хор ноты. Laulaja состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Fennica Gehrman. FG.55009-311-9.
Перевод: Joulun Virsi, Эламан Virsi. Композиторы Einojuhani Rautavaara. A Cappella ноты. Joulun Virsi, Эламан Virsi. 1928 -.
Перевод: Знакомую мелодию из тайной Rautavaara играют Марьятта, смиренных Maiden отдельным изданием для смешанного хора. Хор ноты. 1928 -.
Перевод: Хор ноты. Herran Rukous состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для смешанного хора. Восьмой. Опубликовано Fennica Gehrman. FG.55009-084-2.
Перевод: Joulun Virsi, Эламан Virsi. Это хоровое произведение был первоначально включен в соло коллекция песня Pyhia paivia Rautavaara в.
Перевод: состоит из Einojuhani Rautavaara. Хор ноты. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Sulasol.
Перевод: Две прелюдии. Хор ноты. Две прелюдии, составленные Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Sulasol. S6.YL152.
Перевод: Ма Boheme - Taiteilijan elamaani. Хор ноты. Ма Boheme - Taiteilijan elamaani состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора.
Перевод: Сб вар опр - Niin оли. Хор ноты. Sa вар Det - Niin Оли состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. S6.YL167.
Перевод: Kettu JA Sairas Kukko. Хор ноты. Kettu JA Sairas Kukko состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для TTBB хора. Восьмой. S6.S117. Текст.
Перевод: Ванитас. Vanitatum Vanitas - Turhuuksien turhuus. Хор ноты. Ванитас. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Sulasol.
Перевод: Меня Emme kuole koskaan. Хор ноты. Я Emme kuole koskaan составленный Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. S6.YL166.
Перевод: Хор ноты. Kindheit - Lapsuus состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Sulasol. S6.YL158.
Перевод: Халлин Янне. Хор ноты. Hallin Янне состоит из Эйноюхани Раутаваара. 1928 -. Для мужского хора. Восьмой. Опубликовано Sulasol. S6.YL178.
Перевод: Katso minun kansani на Puu. Katso minun kansani на Puu составленной Einojuhani Rautavaara. Хор ноты. 1928 -. Для SATB хора.