Перевод: Уильям Биллингс. А капелла. Священный, Гимн Meter. Язык. Английский. SATB. Опубликовано в помощника учитель пения, в 1778, стр.
Перевод: Напрасно мы щедрые наши жизни. Уильям Биллингс. А капелла. Священный, Гимн Meter. СМ. Язык. Английский. SATB.
Перевод: Уильям Биллингс. А капелла. Священный, Гимн Meter. П.м.. Язык. Английский. SATB. Published in The New-England Psalm-Singer , 1770.
Перевод: Уильям Биллингс. А капелла. Священный, Гимн Meter. 88. 88. П.м.. Язык. Английский. SATB.
Перевод: Аврора. Уильям Биллингс. А капелла. Светская, Гимн Meter. СМ. Язык. Английский. SATB.
Перевод: Ковентри. Дэниел Ред. А капелла. Священный, Гимн Meter. Язык. Английский. SATB.
Перевод: Как благословил тот, кто никогда согласие. А капелла. Священный, Гимн Meter. СМ. Язык. Английский.
Перевод: Господь мой пастырь. This setting was published on p21 of Thomas Clark's A Second Set of Psalm and Hymn Tunes , London. Язык.
Перевод: This setting was published on p9 of Thomas Clark's A Second Set of Psalm and Hymn Tunes. Томас Кларк. А капелла. П.м.. Язык.
Перевод: This setting was published on p2 of Clark's A Second Set of Psalm and Hymn Tunes , London. Томас Кларк. Бассо континуо. СМ.
Перевод: This setting was published on p15 of Thomas Clark's A Second Set of Psalm and Hymn Tunes , London. Томас Кларк. П.м.. Язык.
Перевод: Что Он сотворил его убежище Бога. This setting was published on p15 of Thomas Clark's A Sett of Psalm and Hymn Tunes. П.м..
Перевод: Так я поставил мою веру в Бога. Томас Кларк. поют секции для SATB с фигурным инструментальной бас. Священный, Гимн Meter. 86. 86. СМ. Язык.
Перевод: Ричард Garbett. Клавиатура. Священный, Гимн Meter. Язык. Английский. SATB.
Перевод: Стоячие головы ваши, вечные врата. Ричард Garbett. Клавиатура. Священный, Гимн Meter. Язык. Английский.
Перевод: Setting of selected verses of Psalm 138 in the metrical New Version, from p200 of Richard Garbett's Sacred Harmony , Exeter.
Перевод: Setting of Ps. 104 in the metrical New Version, from p158 of Richard Garbett's Sacred Harmony of 1818. Ричард Garbett.
Перевод: Господь мой пастырь. This setting was published on p165 of Nehemiah Shumway's The American Harmony , Philadelphia. А капелла.