Перевод: Множество. Stölzel, Готфрид Генрих.
Перевод: Так как мои губы горят и неподвижно. Книга Висячие сады, Op.15. Множество. Шенберг, Арнольд.
Перевод: Уильям Берд. Хор ноты. 1540-1623. Arranged by Stephen Harrap. Для SAATB хора. Хор часть. Язык. Немецкий. 1 стр..
Перевод: Господи, отверзи уста мои в. Кристиан Людвиг Boxberg. Фагот: ноты. Контрабас ноты. Фортепиано и клавиатура ноты. Сопрано Голос ноты.
Перевод: Мои губы, поцелуй так жарко;. Трио. Петтер Рихтер. Гитара. Гитара. Гитара.
Перевод: Мои губы, поцелуй так жарко;. Франца Легара. Дуэт. Петтер Рихтер. Акустическая гитара. Скрипка.
Перевод: На ваших губах мой последний поцелуй. Auf Deinen Lippen liegt mein letzter Kuss composed by Kurt Robitschek, Walter Kollo.
Перевод: Псалом 51. Господи, отверзи уста мои в. Сотвори во мне чистое сердце Бога - Псалом 1. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых.
Перевод: Господи, отверзи уста мои в. Псалом 51. - Блажен муж, иже не. Псалом 1. Зигфрид Reda. Хор ноты. Господи, отверзи уста мои в. Псалом 51.
Перевод: Франц Легар. Инструментальное соло.
Перевод: Хайнц Мартин Lonquich. Б. Издатель издание Tonger. E4.T3189-15. ISBN M-005-31888-0.
Перевод: Господи, отверзи уста мои в. Кристиан Людвиг Boxberg. Господи, открой уста мои, составленные христианской Людвиг Боксберг. Для оркестра.
Перевод: Мои губы целуют так жарко. Ария Моя Lippen, Sie kussen так Heiss поют Джудитта в 4-м акте и стал номером хитом оперетты. Оценка 3.