Перевод: Танеев Сергей Иванович (1856-1915). Мой ум подавлен был тоской. Танеев. Полонский. Русские композиторы.
Перевод: Григ Эдвард (Grieg Edvard Hagerup) (1843–1907). Кроясь в сумрак туч свинцовых. Григ. Гейне.
Перевод: Григ Эдвард (Grieg Edvard Hagerup) (1843–1907). С тоской глядел я долго. Григ. Гейне.
Перевод: Лист Ференц (Franz Liszt) (1811–1886). Осенние ветры уныло шумят. Лист. Рельштаб.
Перевод: Лист Ференц (Franz Liszt) (1811–1886). Радость и горе (первая редакция). Лист. Гёте.
Перевод: Лист Ференц (Franz Liszt) (1811–1886). Радость и горе. Лист. Гёте.
Перевод: Моцарт Вольфганг Амадей (Wolfgang Amadeus Mozart) (1756 -1791). Немая грусть. Моцарт. Гермес.
Перевод: Шуберт Франц (Schubert Franz) (1797–1828). Сладость скорби. Шуберт.
Перевод: Шуман Роберт (Robert Schumann) (1810–1856) . Один я, грустя и вздыхая. Шуман.
Перевод: Грусть и тоска безысходная. Вавич. Русские романсы.
Перевод: Аргентинские песни. Грусть. хинастера.
Перевод: С. Барбер, "Печаль мне гложет сердце" (для высокого голоса и фортепиано). .
Перевод: М. Вавич, "Грусть и тоска безысходная" .
Перевод: М. Глиэр, "О если б грусть моя...", для голоса и фортепиано.( ВНИМАНИЕ! PDF-формат).
Перевод: С. Губайдулина, трио Сад радости и печали для флейты, альта и арфы, партитура..
Перевод: Ф. Пуленк, "Грусть", для фортепиано. .
Перевод: С. Рахманинов, "Полюбила я на печаль свою", переложение для женского хора и фортепиано В.Самарина. .
Перевод: C. Рахманинов, "Полюбила я на печаль свою" (для голоса и фортепиано)ы..