Перевод: Bintia. За Облака.
Перевод: Дитер Томас Кун. над облаками.
Перевод: Патрик. Высоко над облаками.
ein Tier Welcher Fluch treibt dich zu mir Doch uber den Wolken Und unter dem Meer Hinter all deinen Sunden Werd ich dich finden Doch uber den Wolken
Ein paar sind immer uber den Wolken Fliegen unerreichbar hoch Mr. Gorbatschow, mit dir fing Ne Menge neues an Ich wurd' ganz gern 'nen Wodka mit dir
Hook Bushido] Dieser Weg hinauf zur Skyline hei?t kampfen und Schwei? Uber diesen Wolken wird die Freiheit Grenzenlos sein Grenzenlos weit - dieser Traum den
: Ein paar sind immer uber den Wolken Fliegen unerreichbar hoch Mr. Gorbatschow, mit dir fing Ne Menge neues an Ich wurd' ganz gern 'nen Wodka mit dir
Мне все друзья твердят на перебой Что плакать мне ещё с тобой Что ты решил со мной в любовь сыграть И нельзя твоим признаниям доверять Но я сама сказала
Вступление. Не проси у любви быть осторожной Не стремись за своим вчерашним прошлым Зачеркнуть свою тень по-миллиметру Закричать и бежать, на встречу
And the man in the rain picked up his bag of secrets, and journeyed up the mountainside, far above the clouds, and nothing was ever heard from him again
Love lifts us up Love lifts us up Remember the pain we put each other through Remember the tears you cried, I cried too Remember how close we came to
I met you on a midway at a fair last year And you stood out like a ruby in a black man's ear You were playing on the horses, you were playing on the guitar
Never listened to the pain Never listened to fortune or fame Never listened to eagle or dove Never listened to anger or love But I listen to the dark