Перевод: Звезды, Jungle. Желание на выживание (диаграмма).
Перевод: Удо Линденберг. Существовал только достаточно, чтобы выжить.
Part I Rokko 81 Yeah, Gangsta Rap ist back schau dich um, ich stehe vor deiner Haustur mit tausend Jungs. Das is Al Pacino du hast den Lauf im Mund
So leis' wie trockenes Laub, fiel dein Abschiedswort. Ein Tranenschauer wusch, mir meine Traume fort und in mein Herz zog eisiger Regen ein. Auf
Uberleben... Du ziehst mich aus, du was ist los? Du gehst mir fremd, du stellst mich bloss. Du hast doch schiss, mir in die Augen zu sehn, deine Pflicht
(Feat. Telly Tellz) Nate 57: Komm wir machen eine Tour durch die Gegend, neben BurgerKing siehst du wie dir Huren da so stehn vergebenst, wenn ich
: (Feat. Telly Tellz) Nate 57: Komm wir machen eine Tour durch die Gegend, neben BurgerKing siehst du wie dir Huren da so stehn vergebenst, wenn ich
Наш Бог ушёл в почётный отпуск, Жрецы ведут всемирный розыск. А где-то бог другой планеты Читая нас блюёт газетой. Никто не выжил, никто не умер. По
теряются во времени судьбы рубленные на палено акупацция души мгновенно сдаётся без сопротивления сразу когда детём в дворах шнырял, среди шпаны ножы
Now that you're out of my life I'm so much better You thought that I'd be weak without you but I'm stronger You thought that I'd be broke without you
Us Living As We Do Up-Side-Down, And the new words of hell is revolution, People don't even want to hear the preachers spill or squeal, Because gods hoard
Sometimes I feel alone in a million crowd An outsider wandering alone without Any words to say They can't explain The desire to overcome the pain Feel
Скажи что чувтсвуешь сейчас Еще минута и будет поздно Солги в последний раз (Сейчас или никогда) Сегодня я решаю за нас двоих Ведь ты не против Затягивай
Somewhere between happy, and total fucking wreck Feet sometimes on solid ground, sometimes at the edge To spend your waking moments, simply killing time
(And he`s going to kill you) Sixtynine. Выживу - стану крепче. Выживу. Мы, кажется, входим в знакомую полосу, и вы меня, парни, узнали по голосу. Да
Мы кажется входим в знакомую полосу И вы меня, парни, узнали по голосу Да, я отвечаю за все, что тут спето За всю эту шайку бродячих сюжетов Где есть
Risin' up, back on the street Took my time, took my chances Went the distance Now I'm back on my feet Just a man and his will to survive So many times
You can't believe that your whole world's shattered You used to have it all under control It's like you lost everything that mattered And you're afraid