Aaa aaa aaa aaa Aaa aaa aaa aaa I travelled to a distant shore I felt I had to go An inner voice had called me there But why I did not know? I saw the
Twas noontide of summer And it was mid-time of night Star in their orbits shining Pale, so pale through the light I gazed a while And I turn away to
We will sail on forever On to the land of the evening star Into the endless we ride Unveil the darkness behind Abandoned glory hidden, castaway we ride
If you never rode west of the arizona border You can turn the other way boy, but you'll never get far You be living a lie If you wanna see the wonders
If you never rode West of the Arizona border You can turn the other way boy but you never get far You be living a lie if you wanna see the wonders of
There's a lady who knows you know All the to's and the fro's they go When they're changing their minds As the passion unwinds But she knows as she watches
We will sail on Forever on to the land of the evening star Into the endless we ride unveil the darkness behind Abandoned glory hidden castaway we ride
Walkin' my baby underneath a tree Everything seems real to me And the evening stars do shine I'm holding her by the palm of her hand She seems to understand
Ich bin dein Abendstern Komm uns schein fr dich Ich begleite deine Trume, Durch die Nacht Ich bin dein Abendstern Komm uns schein fr dich Ich begleite
[Tipton/Halford] I traveled to a distant shore I felt I had to go An inner voice had called me there But why I did not know I saw the evening star rise
Days are long and nights are cold, the rivers run I'm swept away down distant paths, the road goes on From the halls of the free to the tower of torment
Перевод: Ирвинг Ааронсон. Вечерняя звезда, помоги мне найти My Man.
Перевод: Bee Gees. Вечерняя звезда.
Перевод: Ивонн Elliman. Вечерняя звезда.
Перевод: Дракон группы. Вечерняя звезда.
Перевод: Gees Bee. Вечерняя звезда.
Перевод: Рой Харпер. Вечерняя звезда.