1куплет: Твои карие глаза, твои сладкие уста, Только ты мой ангел, ты моя мечта. Буду я тебя любить, в сердце бережно хранить, Целый мир готов тебе
гляжу, И тебе с восхищением пару слов я скажу, Пусть тебя, моя женщина, не тревожит печаль, Я сегодня торжественно поднимаю бокал ПРИПЕВ За глаза твои карие
I hail from the flatlands of East Anglia In the town that once could boast prosperity She had trekked for many moons from a land afar But the cruel nets
Hey Little Miss Hazel Eyes A glance from you just mystifies me You're my prize, you see I get google-eyed over thee Hey Little Miss Hazel Eyes If you
Deine schönen braunen Augen die ich niemals mehr vergessen kann ich sah in deine braunen Augen und hab mich in dich verliebt. Doch deine schö
Перевод: Ace Troubleshooter. Маленькая Мисс карие глаза.
Перевод: Келли Кларксон. За этими карими глазами (за эти карие глаза).
Перевод: Келли Кларксон. Bahind Эти карие глаза - traducida.
Перевод: Келли Кларксон. Theze За карие глаза / За этими карими глазами.
Перевод: Кора. Стамбул (так как я видел ваши карие глаза).
Перевод: The Darkness. Карие глаза.
Перевод: Оригинальные Naabtal Duo. Ваши красивые карие глаза.
I hail from the flatlands of East Anglia A town that once could boast prosperity She had trekked for many moons from a land afar But the cruel nets had
Verse 1 Just - take your time Don`t hurry up - and you`ll be fine But I - loose my mind Everytime - you walk on by Bridge 1 I will take the chance