I was no more than three days old too young to speak too young to count my toes I think of fields where I might run this moral twilight I've been plucked
Oh boatman, na ho ro eile Oh boatman, na ho ro eile Oh boatman, na ho ro eile My blessings with you wherever you go Translation: Often I look from the
With a crime of passion lie those dreams of yesterday Broken like the snows of January Silence will fall on those masters of shame When the family garden
Alasdair, son of exile Cholla In your hand I would entrust deeds. Chant... The lord of Ach-nam-breac would be killed by you Chant... He would be buried
When through the starry night the mists of autumn glide the air is filled with tragedies of olden times Where with a dreadful tone a nightbird plays
Перевод: Глухарь. Тобермори.
Перевод: Глухарь. В воскресенье утром.
Перевод: Глухарь. Приют.
Перевод: Глухарь. Сардиния.
Перевод: Глухарь. 'Ы Fhada Лим Oidhche Gheamhraidh.
Перевод: Глухарь. Шилинг Maids (Перевод).
Перевод: Глухарь. Oh My Country (Перевод).
Перевод: Глухарь. Oh My Лодочник (Перевод).
Перевод: Глухарь. Maighdeanan Na H-Airidh.
Перевод: Глухарь. I Feel Зимняя ночь напролет (Перевод).
Перевод: Глухарь. Cumha ли Dh'uilleam Soisal.
Перевод: Глухарь. Плач Чисхолм (Перевод).