I speak can you speak? I move can you move? The day's a long time ago Petticoat and high-buttoned shoes You turn up on a Sunday Beside old slogan pins
"?Que hay en una estrella? Nosotros mismos Todos los elementos de nuestro cuerpo y del planeta Estuvieron en las entranas de una estrella Somos polvo
Sometimes I wonder why I spend The lonely night dreaming of a song The melody haunts my reverie And I am once again with you When our love was new And
First time, first love, oh what a feeling is this, electricity flows with the very first kiss, kiss, kiss, kiss, kiss, kiss Selbst wenn du tausen Meilen
Les idees en place la tete en l?air J?observe l?espace le c?ur a l?envers Y a du monde la-haut Regarde comme c?est beau Il ne manque plus que toi et
Tra sogni e desideri dipingi il tuo domani conservami un angolo da cui osservare il mondo Due punti dentro un quadro due orme sulla sabbia come spine
Wei?t du was es ist, wenn du nachts in denn Himmel schaust und plotzlich Tranen in den Augen hast? Woran liegt es? Sind es deine Gedanken? Das was du
(Hoagy Carmichael and Mitchell Parish) Sometimes i wonder why i spend the lonely nights Dreaming of a song, The melody haunts my reverie And i am once
Перевод: Билли Уорд и его Домино. Звездная пыль.
Перевод: Пеллетье, Клэр. Звездная пыль.
Перевод: Фицджеральд, Элла. Звездная пыль.
Перевод: Ian Brown. Звездная пыль [Instrumental].
Перевод: Рэй, Норма. Звездная пыль.
Перевод: После Blue. Звездная пыль и снег.
Перевод: Старр, Ринго. Звездная пыль.
Перевод: Неспящие в Сиэтле саундтрек. Звездная пыль [Nat King Cole].