Your daughter was a nice girl now she's a slut A queen treatin' niggas just like King Tut Gobbin' up nuts sorta like a hummingbird Suckin' up the Lench
[1-900-bootcamp] *beep* 'ello, I would like to meet Some people from da bootcamp Like top dawg, louieville, yaknahmsayin? .. Whattup all you at boot
Me contaron los abuelos que hace tiempo Navegaba en el Cesar una piragua Que parta de El Banco viejo puerto A las playas de amor en Chimichagua Capoteando
Come play [unverified] In a nappy dugout In a nappy dugout Oh Lord, Lord We so [unverified] Here it comes again Ho ho ho Fun in the dugout Yeah, [unverified
Перевод: Джулиан Остин. Дагаут.
Перевод: Backyard Babies. Дагаут.
Перевод: Вивес, Карлос. Дагаут.
Перевод: Джордж Клинтон. Подгузник Дагаут.
Перевод: Кофе и сигареты Саундтрек. Подгузник Дагаут.
Перевод: De La Soul. Live @ Дагаут 87.
Перевод: Funkadelic. Подгузник Дагаут.
Перевод: В саундтрек высот. Гай Дагаут - Дагаут.
Перевод: Саул Рикардо. Поездка в землянке.
"Good morning gentlemen. In the absence of your responsibilities to Sanctuary Records and Tommy Boy Music, you've been left with free reign to conduct
[1-900-BOOTCAMP] [BEEP] 'Ello, I would like to meet some people from da Bootcamp like Top Dawg, Louieville, yaknahmsayin? .. Whattup all you at Boot
[Werd] Whats happening Edinburgh yo Alude Reekie Its where I come from mate its my city But we aint getting in that game We in the dugout mate the dugout
: [Werd] Whats happening Edinburgh yo Alude Reekie Its where I come from mate its my city But we aint getting in that game We in the dugout mate the