Goodnight my angel, time to close your eyes And save these questions for another day I think I know what you've been asking me I think you know what
Say goodnight little one save some fun for tomorrow Wave a bye bye to your light for your light is sleepy too For your toys are in bed now they're resting
Goodnight to every little hour that you sleep tight May it hold you through the winter of a long night And keep you from the loneliness of yourself Heart
Guten Abend, gut' Nacht, mit Rosen bedacht, mit Naglein besteckt, schlupf' unter die Deck. Morgen fruh, wenn Gott will, wirst Du wieder geweckt.
Перевод: Эдди Арнольд. Скажем Спокойной ночи (Колыбельная Брам в).
Перевод: Джоэл, Билли. Спокойной ночи, мой ангел (Колыбельная).
Перевод: Иоганнес Брамс. Колыбельная И Спокойной ночи.
Goodnight my angel. Time to close your eyes. And save these questions for another day. I think I know what you've been asking me. I think you know what
: Guten Abend, gut' Nacht, mit Rosen bedacht, mit Naglein besteckt, schlupf' unter die Deck. Morgen fruh, wenn Gott will, wirst Du wieder geweckt