Hear me now, oh, thou bleak and unbearable world Thou art base and debauched as can be And a knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down
To dream the impossible dream, to fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow, to run where the brave dare not go To right the unrightable
CERVANTES May I set the stage? I shall impersonate a man. Come, enter into my imagination and see him! His name... Alonso Quijana... a country squire
Cuentan las leyendas que hace tiempo mucho tiempo atrás donde la mente duerme y nada es real. Existe una era tierra al norte del tiempo al este
Перевод: Dance Of Days. В глазах Герника (£ короткое лето в Ла-Манча.
Перевод: Dance Of Days. В глазах Герника (Short Лето в Ла-Манча).
Перевод: Линда Эдер. Impossible Dream {от Человек из Ламанчи}.
Перевод: Линда Эдер. Я Дон Кихот (Человек из Ламанчи).
Перевод: Линда Эдер. Человек из Ламанчи (Я, Дон Кихот).
Перевод: Fiskales ад-Хок. Ла-Манча Дель Jaguar.
Перевод: Жак Брель. Человек из Ла Манчи.
Перевод: Матис, Джонни. Человек из Ламанчи (Я, Дон Кихот).
Перевод: Ла-Манча де Роландо. Секретное.
Перевод: Ла-Манча де Роландо. Песня кондор и орел.
Перевод: Ла-Манча де Роландо. Рио-де-Ла-Плата.
Перевод: Ла-Манча де Роландо. Возрождать.
Перевод: Ла-Манча де Роландо. Где мы.
Перевод: Ла-Манча де Роландо. В ожидании.