ты обиделась? -Как дела? Оля Лукина? К -Как дела, как дела? -Как дела? Так давно не виделись. -Как дела? На что же ты обиделась? -Как дела? Оля Лукина
Drive down the street can't find the key to my own fucking home I take a walk so i could curse my ass for being dumb I make a right after the arches...
Drive down the street can't find the keys to my own fucking home I take a walk so I can curse my ass for being dumb I make a right after the arches
Usare un nuevo instinto usare la misma esencia usare la extrema verdad usare la diferencia usare esa misma fuerza usare la extrema verdad ella sale
Nadie esta caminando por aqui no veo rastros que seguir desde alla no pude ver ni escuchar es un milagro resistir seguro que estaras, seguro esperaras
Deja que se vayan no voy a aguantarlo ya no quedan formas no se conciliarlo deja que termine cumpli la condena espere centurias y solo hay cadenas no
Intro: This is it (What?!) Luchini pourin' from the sky Lets get rich (What?!) The cheeky vines The sugar dimes Cant quit (What?!) Now pop the cork and
Drive down the street can't find the keys to my own fucking home I take a walk so I can curse my ass for being dumb I make a right after the arches. . .
Перевод: Вот, лагерь. Лукини (Ака This Is It).
Перевод: Pearl Jam. Лукин.
: Drive down the street can't find the keys to my own fucking home I take a walk so I can curse my ass for being dumb I make a right after the arches
Intro: This is it (What?!) Luchini pourin' from the sky Lets get rich (What?!) The cheeky vines The sugar dimes Cant quit (What?!) Now pop the cork
Deja que se vayan no voy a aguantarlo ya no quedan formas no se conciliarlo deja que termine cumpli la condena espere centurias y solo hay cadenas