For the longest time I searched high above the sky To find the one for me Sweet birds got in my limbs And told me it was purely destiny A few clouds came
Carino de mis carinos, Tormento de mis tormentos. Delirio de mis delirios, Amor de mis pensamientos. Ternura de mis ternuras, Refugio de mis pesares.
Antonio dos Santos - Alfredo Marceneiro Minha alma de amor sedenta, sequiosa / Barco sem rumo e sem Deus, fora do mundo / Anda a merce da tormenta, tenebrosa
Solo con Te Io voglio stare solo con Te. Per tutto il tempo, che poco tempo e, perche l'amore e breve, e un'inquietudine che si riposa, crolla e cade
Tous les jours je sens des regards pret a me juger Un peu partout Et je monte le son dans mon casque pour les ignorer Ca le rend fous Comme les autres
[36.31-37.52 min.] When struck I rise I'm finally free Mark the bitter tear descending No more heavy burden And this is my eternal music
(feat. Akhenaton) Tout les jours je sent des regards pret a me juger Un peu partout Et je monte le son dans mon casque pour les ignorer Sa les rend fou
Перевод: Minghi, Амедео. Ревнивый Моей Любви.
Перевод: Babyface. И я дал моей любви к вам.
Перевод: Beyond Twilight. В глазах моей души - Для любви к искусству и Создание.
Перевод: Disney. Не говорите о моей любви.
Перевод: Ванда Джексон. Вы Кана € ™ т У Моей Любви.
Перевод: Линейный. Отправка всей моей любви.
Перевод: Шинед Лохан. Ты в моей любви.
Перевод: Lovin 'Spoonful. Дикий О моей любви.
Перевод: Соня, Мария. И я дал моей любви к вам.
Перевод: Мелисса. При всей моей любви.